Kara - Girls Power - translation of the lyrics into German

Girls Power - Karatranslation in German




Girls Power
Mädchen Power
Let's Go!
Los geht's!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
モノクロの街 染めてゆく
Die monochrome Stadt färbt sich
やわらかな陽ざしと 桜色
mit sanftem Sonnenlicht und Kirschblütenfarbe
深呼吸 ゆっくりして
Atme tief und langsam ein
さぁ 新しい季節 Download
Komm, lade die neue Jahreszeit herunter
北風に震えて everyday
Jeden Tag im Nordwind zittern
いますぐ 終わりにしよう
Lass uns das jetzt sofort beenden
ときめく予感を ハートにぎゅっと 詰め込んで
Die aufregende Vorahnung fest ins Herz packen
駆け出すのよ 弱気なわたし イメチェン!
Ich renne los, mein schüchternes Ich Imagewechsel!
Oh oh I just wanna be the one
Oh oh ich will einfach die Eine sein
スマイルで 走り出そう
Lass uns mit einem Lächeln loslaufen
涙拭いたら 景色たちまち 鮮やかになるよ
Wenn ich meine Tränen trockne, wird die Landschaft sofort lebendig
かけがえない 「今」 見過ごしちゃいけないよね
Das unersetzliche „Jetzt“ dürfen wir nicht übersehen, oder?
全力でgo! 一度きりのMy Life
Mit voller Kraft los! Mein einmaliges Leben
いつも通りの ラッシュアワー
Die übliche Rush Hour
ちょっと憂鬱だけど もう平気
Ein bisschen deprimiert, aber jetzt ist es okay
大好きな 曲を聴いて
Mein Lieblingslied hören
ハミングすれば 気分は All ok
Wenn ich summe, ist die Stimmung All ok
ほら鏡に向って promise
Schau, vor dem Spiegel versprechen
ピンチはチャンスにしよう
Lass uns die Klemme zur Chance machen
どんどん勇気が ハートいっぱい 膨らんで
Immer mehr Mut schwillt im Herzen an
止まらないよ 起こせちゃうかも... ミラクル!
Es hört nicht auf, vielleicht kann ich es schaffen... ein Wunder!
Oh oh I just wanna be the one
Oh oh ich will einfach die Eine sein
スマイルで 走り出そう
Lass uns mit einem Lächeln loslaufen
信じようもっと ハッピーは自分で 作れるものだって
Lass uns mehr daran glauben, dass man Glück selbst schaffen kann
頑張った「今日」を 褒めてあげられるよに
Damit ich das „Heute“, an dem ich hart gearbeitet habe, loben kann
いつだってエール 送っていくよ myself
Ich werde mir selbst immer Zuspruch senden
楽しまなくっちゃ
Wir müssen Spaß haben!
Yeah yeah yeah yeah yeah(yeah yeah)
Yeah yeah yeah yeah yeah(yeah yeah)
哀しい ときこそ笑おう シャララララララ
Gerade wenn es traurig ist, lass uns lachen Schalalalalala
迷って 悩んで
Sich verirren, sich sorgen
それでも never give up
Trotzdem niemals aufgeben
それが 生きる ってこと だから
Denn das bedeutet es zu leben
Oh oh I wanna be a super girl!
Oh oh ich will ein Supermädchen sein!
スマイルで 走り出そう
Lass uns mit einem Lächeln loslaufen
涙拭いたら 景色たちまち 鮮やかになるよ
Wenn ich meine Tränen trockne, wird die Landschaft sofort lebendig
かけがえない 「今」 見過ごしちゃいけないよね
Das unersetzliche „Jetzt“ dürfen wir nicht übersehen, oder?
全力でgo! 一度きりのMy Life
Mit voller Kraft los! Mein einmaliges Leben
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!
Go! Go! Go! Go!





Writer(s): Sang Won Han, Sawa Igarashi


Attention! Feel free to leave feedback.