Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
改札をすり抜け
Ich
schlüpfe
durch
die
Ticketschranke,
届かない背中になる
dein
Rücken
entfernt
sich
unerreichbar.
振り向く優しさを
Die
Freundlichkeit
deines
Umdrehens
精一杯見送った.
habe
ich
mit
aller
Kraft
verabschiedet.
一人でも大丈夫かっと
"Kommst
du
alleine
zurecht?",
何度も聞いてくれったね
hast
du
mich
oft
gefragt.
素直じゃない私だから
Weil
ich
nicht
ehrlich
sein
kann,
引き止める事が出来ない
kann
ich
dich
nicht
aufhalten.
好きだって初めて
Zum
ersten
Mal
habe
ich
gefühlt,
dass
ich
dich
liebe,
心から思えたよ
von
ganzem
Herzen.
涙止まらない
Die
Tränen
hören
nicht
auf,
もう一度抱きしめて
umarme
mich
noch
einmal.
離れてだって
I
Love
You
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
I
Love
You.
大好きだって
I
Need
You
Ich
liebe
dich
so
sehr,
I
Need
You.
何も無かったように
Als
wäre
nichts
geschehen,
いつもの笑顔で戻って
komm
mit
deinem
gewohnten
Lächeln
zurück.
思い出のかけらを
Die
Splitter
der
Erinnerungen,
一つ一つ集めたら
wenn
ich
sie
einzeln
sammle,
愛しさが溢れて
überflutet
mich
die
Zuneigung,
哀しいほど輝くの
und
sie
leuchten
auf
traurige
Weise.
今君はどの辺りかな
Wo
du
wohl
gerade
bist?
電話ばかり気にしてわ
Ich
achte
nur
aufs
Telefon.
声を無くした代わりに
Anstelle
meiner
verlorenen
Stimme
ため息が募るばかり
mehren
sich
nur
die
Seufzer.
過ぎ去った時間より
Mehr
als
die
vergangene
Zeit,
明日を求めてるの
sehne
ich
mich
nach
dem
Morgen.
ずっとそばにいて
Bleib
immer
an
meiner
Seite,
ギュッと抱きしめて
halte
mich
fest.
信じてるって
I
believe
you
Ich
glaube
daran,
I
believe
you.
伝えたかった
I
with
you
Ich
wollte
dir
sagen,
I
with
you.
泣き虫だななんて
Damit
du
nicht
sagst:
"Was
für
eine
Heulsuse",
言われないように待ってる
warte
ich
stark.
ずっと私はその思いやりを
Ich
habe
deine
Fürsorge
immer
当たり前と思ってた
für
selbstverständlich
gehalten.
だけどこれからもう困らせないように
Aber
von
nun
an,
damit
ich
dich
nicht
mehr
belaste,
強くなるから
werde
ich
stark
sein.
好きだって初めて
Zum
ersten
Mal
habe
ich
gefühlt,
dass
ich
dich
liebe,
心から思えたよ
von
ganzem
Herzen.
涙止まらない
Die
Tränen
hören
nicht
auf,
もう一度抱きしめて
umarme
mich
noch
einmal.
離れてだって
I
Love
You
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
I
Love
You.
大好きだって
I
Need
You
Ich
liebe
dich
so
sehr,
I
Need
You.
何も無かったように
Als
wäre
nichts
geschehen,
いつもの笑顔で
mit
deinem
gewohnten
Lächeln.
好きだって初めて
Zum
ersten
Mal
habe
ich
gefühlt,
dass
ich
dich
liebe,
心から思えたよ
von
ganzem
Herzen.
涙止まらない
Die
Tränen
hören
nicht
auf,
もう一度抱きしめて
umarme
mich
noch
einmal.
離れてだって
I
Love
You
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
I
Love
You.
大好きだって
I
Need
You
Ich
liebe
dich
so
sehr,
I
Need
You.
何も無かったように
Als
wäre
nichts
geschehen,
いつもの笑顔で戻って
komm
mit
deinem
gewohnten
Lächeln
zurück.
いつもの笑顔で戻って
Komm
mit
deinem
gewohnten
Lächeln
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Watt, Tracey Thorn
Attention! Feel free to leave feedback.