Lyrics and translation Kara Lindsay, Jeremy Jordan, Ben Fankhauser & Lewis Grosso - Watch What Happens (Reprise)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Watch What Happens (Reprise)
Смотри, что будет (Реприза)
J:
There's
no
way
I
am
putting
them
kids
back
in
danger.
ДЖЕК:
Ни
за
что
я
не
подвергну
этих
детей
опасности.
D:
Tell
me
how
quitting
does
Crutchie
any
good.
ДЭВИ:
Скажи
мне,
как
уход
на
пользу
Краччи?
So
here's
how
it
goes
once
we
win
Вот
как
все
будет,
когда
мы
победим.
And
we
will
be
winning
А
мы
победим.
Make
no
mistake
Не
сомневайся.
J:
We'll
be
what?
ДЖЕК:
Кем
мы
будем?
D:
We're
already
winning
ДЭВИ:
Мы
уже
побеждаем.
D:
And
we'll
tell
them
straight
out
ДЭВИ:
И
мы
скажем
им
прямо,
They
let
Crutchie
go
or
they
keep
getting
pounded
чтобы
они
отпустили
Краччи,
иначе
их
будут
избивать.
J:
Dave,
what
the
hell?
ДЖЕК:
Дэйв,
какого
черта?
Did
they
bust
up
your
brains
or
somethin'?
Они
что,
тебе
мозги
вышибли,
что
ли?
As
I
recall
Dave
we
all
got
our
asses
kicked
Насколько
я
помню,
Дэйв,
нам
всем
надрали
задницы.
D:
Won
the
battle.
ДЭВИ:
Выиграли
битву.
J:
Oh
come
on.
ДЖЕК:
Да
ладно
тебе.
D:
Jack-y
think
about
it,
we
got
them
surrounded.
ДЭВИ:
Джеки,
подумай,
мы
окружили
их.
J:
Here's
where
I
think
Joe's
a
jerk
ДЖЕК:
Вот
тут
я
и
думаю,
что
Джо
придурок.
He's
a
rattle
snake
Он
- гремучая
змея.
D:
You're
right
- and
you
know
why
a
snake
starts
to
rattle?
ДЭВИ:
Ты
прав,
а
знаешь,
почему
змея
начинает
греметь?
J:
No,
why?
ДЖЕК:
Нет,
почему?
D:
'Cause
he's
scared.
ДЭВИ:
Потому
что
он
боится.
D:
Go
and
look
it
up.
ДЭВИ:
Пойди
и
проверь.
The
poor
guys
head
is
spinning.
У
бедняги
голова
кругом
идет.
Why
would
he
send
for
the
goons,
an
entire
army?
Зачем
ему
было
посылать
за
этими
громилами,
за
целой
армией?
Dozens
of
goons
and
the
cops.
And
-
Десятки
громил
и
полицейские.
И
-
J:
You
know
you
may
be
right.
ДЖЕК:
Знаешь,
может,
ты
и
прав.
D:
Thank
you,
God!
ДЭВИ:
Слава
Богу!
J:
If
he
wasn't
afraid
-
ДЖЕК:
Если
бы
он
не
боялся
-
D:
Exactly
-
ДЭВИ:
Точно
-
JACK
& DAVEY:
He
knows
we're
winning
ДЖЕК
И
ДЭВИ:
Он
знает,
что
мы
побеждаем.
JACK,
DAVEY,
KATHERINE,
and
LES:
Get
those
kids
to
see
we're
circling
victory.
ДЖЕК,
ДЭВИ,
КЭТРИН
и
ЛЕС:
Донесите
до
этих
ребят,
что
мы
приближаемся
к
победе.
And
watch
what
happens.
И
смотрите,
что
будет.
We're
doing
something
no
one's
even
tried
Мы
делаем
то,
что
никто
еще
не
пробовал.
And,
yes,
we're
terrified
И,
да,
нам
страшно.
But
watch
what
happens
Но
смотрите,
что
будет.
J:
You
can't
undo
the
past
ДЖЕК:
Прошлого
не
вернуть.
D:
So
just
move
on
and
ДЭВИ:
Так
что
просто
двигайся
дальше
и
DAVEY
& KATHERINE:
Stay
on
track
ДЭВИ
И
КЭТРИН:
Не
сходи
с
пути.
LES:
(Stay
on
track!)
ЛЕС:
(Не
сходи
с
пути!)
JACK,
DAVEY,
KATHEINE
& LES:
'Cause
humpty
dumpty
is
about
to
crack
ДЖЕК,
ДЭВИ,
КЭТРИН
И
ЛЕС:
Потому
что
Шалтай-Болтай
вот-вот
треснет.
KATHERINE:
We've
got
faith!
КЭТРИН:
У
нас
есть
вера!
DAVEY:
We've
got
the
plan!
ДЭВИ:
У
нас
есть
план!
LES:
And
we've
got
Jack!
ЛЕС:
А
у
нас
есть
Джек!
JACK,
DAVEY,
KATHERINE
& LES:
So
just
watch
what
happens.
ДЖЕК,
ДЭВИ,
КЭТРИН
И
ЛЕС:
Так
что
просто
смотрите,
что
будет.
We're
back!
Мы
вернулись!
LES:
And
I've
got
a
date!
ЛЕС:
А
у
меня
свидание!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack A. Feldman, Alan Menken
Attention! Feel free to leave feedback.