Lyrics and translation KARA - Brückengeländer
Meine
Psychologin
meinte,
dass
das
viele
haben
Мой
психолог
сказал,
что
у
многих
это
есть.
Das,
was
ich
hab,
meistens
wenn
man
solche
Ängste
hat
wie
ich
То,
что
у
меня
есть,
в
основном,
когда
у
тебя
те
же
страхи,
что
и
у
меня.
So
krasse
Ängste
hat
wie
ich
Имеет
такие
же
плохие
страхи,
как
и
я
Guck
mir
Videos
an
von
Leuten
denen
auch
so
geht
Посмотрите
видео
людей,
которые
делают
то
же
самое
Damit
ich
erklär'n
kann
was
mir
grade
fehlt,
ja
was
das
ist
Чтобы
я
мог
объяснить,
чего
мне
сейчас
не
хватает,
да,
что
это
такое
Was
das
in
meinem
Kopf
da
ist
Что
это
у
меня
в
голове
Ja,
ich
weiß,
es
sind
meine
Hände,
aber
ich
kann
sie
nicht
spür'n
Да,
я
знаю,
что
это
мои
руки,
но
я
их
не
чувствую.
Ich
starr
an
weiße
Wände,
hoff
auf
irgendein
Gefühl
Я
смотрю
на
белые
стены,
надеясь
на
какое-то
чувство
Ich
steh
am
Brückengeländer
und
frag
mich,
ob
es
weh
tut,
wenn
ich
spring
Я
стою
на
перилах
моста
и
думаю,
больно
ли
мне
прыгать
Wenn
ich
jetzt
spring
Если
я
сейчас
прыгну
Doch
ich,
ich
fühle
nichts
Но
я
ничего
не
чувствую
Vielleicht
ist
das,
warum
ich
Drogen
nehm
Может
быть,
поэтому
я
принимаю
наркотики
Warum
es
grade
nicht
mehr
ohne
geht
Почему
ты
больше
не
можешь
без
него
Nein,
ich,
ich
fühle
nichts
Нет,
я,
я
ничего
не
чувствую
Und
vielleicht
tu
ich
mir
deshalb
weh
И,
может
быть,
поэтому
я
причинил
себе
боль
Nur
um
zu
testen,
ja,
ob
ich
noch
leb
Просто
проверить,
да,
если
я
еще
жив'
Überhaupt
noch
leb
Жив
вообще
Ich
weiß,
dass
es
komisch
klingt,
doch
manchmal
frag
ich
mich
Я
знаю,
это
звучит
странно,
но
иногда
мне
интересно
Wenn
ich
vor
die
U-Bahn
spring,
wird
mir
überhaupt
irgendwas
passier'n
Если
я
прыгну
перед
метро,
со
мной
вообще
что
угодно
случится
Wie
fühlt
sich
sterben
an
bei
mir?
Что
я
чувствую
к
смерти
Ich
will
niemand
anders
sein,
ich
hätte
Angst
davor
Я
не
хочу
быть
кем-то
другим,
я
бы
боялся
Dass
wenn
dieser
Zustand
weg
wär,
dass
ich
dann
noch
viel
mehr
verlier
Что
если
бы
это
состояние
исчезло,
то
я
потерял
бы
гораздо
больше
Dass
noch
mehr
verloren
geht
von
mir
Что
больше
меня
потеряно
Ja,
ich
weiß,
es
sind
meine
Hände,
aber
ich
kann
sie
nicht
spür'n
Да,
я
знаю,
что
это
мои
руки,
но
я
их
не
чувствую.
Ich
starr
an
weiße
Wände,
hoff
auf
irgendein
Gefühl
Я
смотрю
на
белые
стены,
надеясь
на
какое-то
чувство
Ich
steh
am
Brückengeländer
und
frag
mich,
ob
es
weh
tut,
wenn
ich
spring
Я
стою
на
перилах
моста
и
думаю,
больно
ли
мне
прыгать
Wenn
ich
jetzt
spring
Если
я
сейчас
прыгну
Doch
ich,
ich
fühle
nichts
Но
я
ничего
не
чувствую
Vielleicht
ist
das,
warum
ich
Drogen
nehm
Может
быть,
поэтому
я
принимаю
наркотики
Warum
es
grade
nicht
mehr
ohne
geht
Почему
ты
больше
не
можешь
без
него
Nein,
ich,
ich
fühle
nichts
Нет,
я,
я
ничего
не
чувствую
Und
vielleicht
tu
ich
mir
deshalb
weh
И,
может
быть,
поэтому
я
причинил
себе
боль
Nur
um
zu
testen,
ja,
ob
ich
noch
leb
Просто
проверить,
да,
если
я
еще
жив'
Überhaupt
noch
leb
Жив
вообще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Hengelbrock, Dominik Rolke, Kara Schnabel
Attention! Feel free to leave feedback.