Lyrics and translation Kara Marni - Golden (Acoustic)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden (Acoustic)
Золотой (Акустическая версия)
Can
we
fall?
Можем
ли
мы
упасть?
Can
we
face
our
fears
and
release
our
yesterday?
Можем
ли
мы
взглянуть
в
лицо
нашим
страхам
и
отпустить
наше
вчера?
We'll
be
stars
Мы
будем
звездами
It's
the
nights
like
these
that
take
our
breath
away
Именно
такие
ночи
захватывают
дух
Can
we
paint
in
colours
of
love?
Можем
ли
мы
рисовать
красками
любви?
Can
we
find
the
words
to
say
that
you're
my
favourite
hue
of
blue
Можем
ли
мы
найти
слова,
чтобы
сказать,
что
ты
мой
любимый
оттенок
синего?
And
you
kiss
the
colour
of
morning
И
ты
целуешь
цветом
утра
Your
eyes,
the
sunrise
and
mine,
the
blinding
moon
Твои
глаза
- восход
солнца,
а
мои
- ослепляющая
луна
Baby
I,
come
alive,
at
the
times
that
I'm
with
you
Милый,
я
оживаю,
когда
я
с
тобой
Lazy
days
we
lay
are
amazing
Ленивые
дни,
которые
мы
проводим
вместе,
восхитительны
I'm
still
fading,
breathing
you
Я
все
еще
таю,
вдыхая
тебя
For
some
reason,
I
need
you
Почему-то
ты
мне
нужен
This
is
golden
Это
золото
So
cover
me,
in
the
colouring,
of
you
loving
me
Так
укрой
меня
цветом
своей
любви
ко
мне
This
is
golden
Это
золото
So
bright
and
bold,
so
bright
and
Так
ярко
и
смело,
так
ярко
и
This
is
golden
Это
золото
I
wanna
be,
lost
inside
of
the
lovely
Я
хочу
потеряться
в
прекрасном
This
is
golden
Это
золото
The
sky
can't
hold
us,
so
bright,
it's
golden
Небо
не
может
нас
удержать,
так
ярко,
это
золото
Should
we
pause?
Должны
ли
мы
остановиться?
Should
we
fight
this
feeling,
fearing
that
we
are
Должны
ли
мы
бороться
с
этим
чувством,
боясь,
что
мы
Too
involved?
Слишком
увлечены?
Is
it
far
too
fast?
will
it
last?
Am
I
asking
too
much?
Слишком
быстро?
Это
продлится?
Я
слишком
многого
прошу?
Is
this
human?
Это
по-человечески?
Or
I
would
design
the
defining
crazy
love
Или
я
бы
создала
определение
безумной
любви
Have
you
ever
felt
like
this
before?
Ты
когда-нибудь
чувствовал
себя
так
раньше?
Your
eyes,
the
sunrise
and
mine,
the
blinding
moon
Твои
глаза
- восход
солнца,
а
мои
- ослепляющая
луна
Baby
I,
come
alive,
at
the
times
that
I'm
with
you
Милый,
я
оживаю,
когда
я
с
тобой
Lazy
days
we
lay
are
amazing
Ленивые
дни,
которые
мы
проводим
вместе,
восхитительны
I'm
so
fading,
breathing
you
Я
таю,
вдыхая
тебя
For
some
reason,
I
need
you
Почему-то
ты
мне
нужен
This
is
golden
Это
золото
So
cover
me,
in
the
colouring,
of
you
loving
me
Так
укрой
меня
цветом
своей
любви
ко
мне
This
is
golden
Это
золото
So
bright
and
bold,
so
bright
and
Так
ярко
и
смело,
так
ярко
и
This
is
golden
Это
золото
I
wanna
be,
lost
inside
of
the
lovely
Я
хочу
потеряться
в
прекрасном
This
is
golden
Это
золото
The
sky
can't
hold
us,
so
bright,
it's
golden
Небо
не
может
нас
удержать,
так
ярко,
это
золото
Heart
beat
sparkling,
Сердце
бьется,
сверкает,
Are
we
diamonds
or
could
we
just
be
silver
linings?
Мы
бриллианты
или
просто
лучики
надежды?
My
heart
beat,
sparkling,
are
we
diamonds
or
could
we
just
be
silver?
Мое
сердце
бьется,
сверкает,
мы
бриллианты
или
просто
серебряный
отблеск?
So
cover
me
in
the
colouring
of
you
loving
me
Так
укрой
меня
цветом
своей
любви
ко
мне
This
is
golden
Это
золото
So
bright
and
bold,
so
bright
and
Так
ярко
и
смело,
так
ярко
и
This
is
golden
Это
золото
I
wanna
be,
lost
inside
of
the
lovely
Я
хочу
потеряться
в
прекрасном
This
is
golden
Это
золото
The
sky
can't
hold
us,
so
right,
it's
golden
Небо
не
может
нас
удержать,
так
правильно,
это
золото
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Astasio, Alexander Oriet, Jonathan Christopher Shave, David Anthony Phelan, Coleridge Tillman, Jason Andrew Pebworth, Antonia Maria Karamani
Attention! Feel free to leave feedback.