Lyrics and translation Karametade - Nosso Pagode (Pagode Do Karametade)
Vavá
ligou
pro
Pepê(eu
já
liguei)
Vavá
звоните
pro
Пепе(я
уже
включил)
Pediu
pra
ele
não
esquecer
(pedi)
Попросил,
чтоб
он
не
забыл
(я
попросила)
De
avisar
ao
Dodô
Уведомить
при
Додо
E
ao
Marcelo
CQ,
o
que,
o
quê?
И
Марсело
CQ,
зачем,
почему?
Que
o
samba
de
todo
lugar
Что
самба
любом
месте
Querendo
com
o
karametade
sambar
Желая
с
karametade
sambar
Olha
que
o
nosso
pagode
já
vai
começar
(abre
a
roda)
Посмотрите,
что
наш
пагода
уже
начнется
(открывает
колеса)
O
samba
é
terapia
popular
Самба
терапии
популярные
Olha
que
o
nosso
pagode
já
vai
começar
(abre
a
roda)
Посмотрите,
что
наш
пагода
уже
начнется
(открывает
колеса)
Não
fique
de
fora,
você
também
pode
chegar
Не
оставайтесь
снаружи,
вы
также
можете
приехать
Mury
já
está
no
pedaço
Mury
уже
в
части,
Todo
animado,
padeiro
na
mão
Все
рады,
пекарь
в
руки
Wagninho,
menino
maneiro
Wagninho,
мальчик
maneiro
Chegou
afinando
o
seu
violão
Пришел
настраивая
гитару
Sameer,
já
está
no
teclado
Самир,
уже
на
клавиатуры
Mandando
o
recado
cheio
de
emoção
Отправляя
сообщение,
полное
эмоций
Marcinho
com
todo
carinho
Marcinho
с
любовью
Chegando
juntinho
na
percussão
Прибыв
меня
на
ударных
No
meu
cavaco
eu
fazenjdo
a
introdução,
meu
irmão
В
моей
болтовни,
я
fazenjdo
введение,
мой
брат
Vamos
fazer
a
corrente
e
cantar
com
emoção
Давайте
делать
цепь
и
петь
с
волнением
No
meu
cavaco
eu
fazenjdo
a
introdução,
meu
irmão
В
моей
болтовни,
я
fazenjdo
введение,
мой
брат
Tá
na
hora
da
gente
firmar
o
refrão
Находим
время
на
людей,
toggle
припев
Oi,
skindô
lê,
lê
Привет,
skindô
читает,
читает
Quero
ver
a
galera
batendo
na
palma
da
mão
Я
хочу
видеть,
ребята,
хлопая
в
ладони
Oi,
skindô
lá,
lá
Привет,
skindô
там,
там
Vamos
lá,
vem
sambar
e
brincar
de
verdade
Давай,
поставляется
самбара
и
играть,
правда
Oi,
skindô
lê,
lê
Привет,
skindô
читает,
читает
Se
você
tem
o
samba
no
seu
coração
Если
у
вас
есть
samba
в
его
сердце
É
só
chegar
e
ficar
à
vontade
Просто
приехать
и
остаться
на
воле
No
pagode
do
Karamedate
В
пагода
Karamedate
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adilson Victor, Carlito Cavalcanti
Attention! Feel free to leave feedback.