Lyrics and translation Karametade - Pretexto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
precisa
me
pedir
um
tempo
Не
нужно
просить
у
меня
время,
Pra
você
pensar
Чтобы
подумать.
Não
existe
essa
pra
quem
ama
Его
не
существует
для
тех,
кто
любит
E
quer
se
entregar
И
хочет
отдаться.
Não
precisa
arrumar
pretexto
Не
нужно
искать
предлог
Muito
menos
decorar
um
texto
И
тем
более
учить
текст
наизусть,
Pra
acabar
com
esse
amor
tão
lindo
Чтобы
покончить
с
этой
прекрасной
любовью,
Sem
me
magoar
Не
ранив
меня.
Não
precisa
fingir
que
me
ama
Не
нужно
притворяться,
что
любишь
меня,
Pra
me
agradar
Чтобы
мне
понравиться,
Me
fazer
carinhos
e
promessas
Ласкать
меня
и
давать
обещания,
Só
quando
deitar
Только
когда
ложишься
спать.
Não
precisa
me
cobrir
de
beijos
Не
нужно
осыпать
меня
поцелуями,
Me
instigar,
suprir
os
meus
desejos
Искушать
меня,
удовлетворять
мои
желания,
Pois
quem
ama
não
quer
ser
usado
Ведь
тот,
кто
любит,
не
хочет,
чтобы
его
использовали,
E
nem
pensa
em
usar
И
сам
не
думает
использовать.
Estar
com
você
Быть
с
тобой
É
mais
que
o
prazer
Это
больше,
чем
просто
удовольствие
De
um
simples
momento
От
мимолётного
момента,
É
uma
força
que
invade
o
coração
Это
сила,
которая
вторгается
в
сердце
E
enraíza
por
dentro
И
пускает
корни
внутри.
Amar
é
se
dar
Любить
— значит
отдавать
себя,
Sem
se
preocupar
Не
беспокоясь
о
том,
Quem
errou
primeiro
Кто
первый
ошибся.
O
amor
é
uma
semente
que
precisa
Любовь
— это
семя,
которое
нужно
Ser
regada
o
tempo
inteiro
Поливать
постоянно.
Estar
com
você
Быть
с
тобой
É
mais
que
o
prazer
Это
больше,
чем
просто
удовольствие
De
um
simples
momento
От
мимолётного
момента,
É
uma
força
que
invade
o
coração
Это
сила,
которая
вторгается
в
сердце
E
enraíza
por
dentro
И
пускает
корни
внутри.
Amar
é
se
dar
Любить
— значит
отдавать
себя,
Sem
se
preocupar
Не
беспокоясь
о
том,
Quem
errou
primeiro
Кто
первый
ошибся.
O
amor
é
uma
semente
que
precisa
Любовь
— это
семя,
которое
нужно
Ser
regada
o
tempo
inteiro
Поливать
постоянно.
Não
precisa
me
pedir
um
tempo
Не
нужно
просить
у
меня
время,
Pra
você
pensar
Чтобы
подумать.
Não
existe
essa
pra
quem
ama
Его
не
существует
для
тех,
кто
любит
E
quer
se
entregar
И
хочет
отдаться.
Não
precisa
arrumar
pretexto
Не
нужно
искать
предлог
Muito
menos
decorar
um
texto
И
тем
более
учить
текст
наизусть,
Pra
acabar
com
esse
amor
tão
lindo
Чтобы
покончить
с
этой
прекрасной
любовью,
Sem
me
magoar,
oh-oh
Не
ранив
меня,
о-о.
Não
precisa
fingir
que
me
ama
Не
нужно
притворяться,
что
любишь
меня,
Pra
me
agradar
Чтобы
мне
понравиться,
Me
fazer
carinhos
e
promessas
Ласкать
меня
и
давать
обещания,
Só
quando
deitar
(oh)
Только
когда
ложишься
спать
(о).
Não
precisa
me
cobrir
de
beijos
Не
нужно
осыпать
меня
поцелуями,
Me
instigar,
suprir
os
meus
desejos
Искушать
меня,
удовлетворять
мои
желания,
Pois
quem
ama
não
quer
ser
usado
Ведь
тот,
кто
любит,
не
хочет,
чтобы
его
использовали,
E
nem
pensa
em
usar,
uh
И
сам
не
думает
использовать,
у.
Estar
com
você
Быть
с
тобой
É
mais
que
o
prazer
Это
больше,
чем
просто
удовольствие
De
um
simples
momento
От
мимолётного
момента,
É
uma
força
que
invade
o
coração
Это
сила,
которая
вторгается
в
сердце
E
enraíza
por
dentro
И
пускает
корни
внутри.
Amar
é
se
dar
Любить
— значит
отдавать
себя,
Sem
se
preocupar
Не
беспокоясь
о
том,
Quem
errou
primeiro
Кто
первый
ошибся.
O
amor
é
uma
semente
que
precisa
Любовь
— это
семя,
которое
нужно
Ser
regada
o
tempo
inteiro
Поливать
постоянно.
Estar
com
você
Быть
с
тобой
É
mais
que
o
prazer
Это
больше,
чем
просто
удовольствие
De
um
simples
momento
От
мимолётного
момента,
É
uma
força
que
invade
o
coração
Это
сила,
которая
вторгается
в
сердце
E
enraíza
por
dentro
И
пускает
корни
внутри.
Amar
é
se
dar
Любить
— значит
отдавать
себя,
Sem
se
preocupar
Не
беспокоясь
о
том,
Quem
errou
primeiro
Кто
первый
ошибся.
O
amor
é
uma
semente
que
precisa
Любовь
— это
семя,
которое
нужно
Ser
regada
o
tempo
inteiro
Поливать
постоянно.
Estar
com
você
Быть
с
тобой
É
mais
que
o
prazer
Это
больше,
чем
просто
удовольствие
De
um
simples
momento
От
мимолётного
момента,
É
uma
força
que
invade
o
coração
Это
сила,
которая
вторгается
в
сердце
E
enraíza
por
dentro,
oh-oh
И
пускает
корни
внутри,
о-о.
Amar
é
se
dar
Любить
— значит
отдавать
себя,
Sem
se
preocupar...
Не
беспокоясь
о
том...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Mury, Odilon Mattei
Attention! Feel free to leave feedback.