Lyrics and translation Karan Casey - Maidin Luan Chincíse
Maidin Luan Chincíse
Дева с Пяти Пенсов
Maidin
Luan
Chincíse
labhar
an
síofra
sa
ngleann
Утром
в
понедельник
после
Троицына
дня
фея
говорила
в
долине.
Do
bhailíodar
na
cága
chun
ábhacht
a
dheanamh
ann
Слетелись
вороны,
чтобы
устроить
там
беду.
Do
chruinníomar
ina
dtimpeall
is
do
lasamar
ár
dtinte
Мы
собрались
вокруг
и
разожгли
свои
костры,
Is
do
thógamar
ceo
draíochta
go
haoibheann
ós
a
gceann
И
подняли
завесу
дыма
над
их
головами.
Is
mó
baile
margaidh
is
cathair
aoibhinn
cheoil
Многие
города
и
музыкальные
ярмарки
Agus
cúirt
agus
na
Sasanaigh
chun
seasamh
ann
'n
ár
gcomhar
И
суды,
и
англичане,
стояли
рядом
с
нами.
Beir
scéala
cruinn
abhaile
uainn
Dé
Domhnaigh
go
dtí
an
Aifreann
Отнеси
страшную
весть
домой
с
мессы
в
воскресенье,
Gur
chun
sléibhe
a
chuireadh
chun
realta
sinn
'n
ár
seasamh
ins
an
gleo
Что
нас
гнали
в
горы,
как
звезд
на
небе,
сражаться
в
этой
битве.
Do
tháinig
aniar
ó
Chonnacht
chughainn
céad
is
mile
laoch
С
запада,
из
Коннахта,
к
нам
пришли
сотни
тысяч
воинов,
An
oiread
céanna
ó
Ulaidh
chughainn
i
bhfoirm
cheart
'is
i
bhfaobhar
Столько
же
из
Ольстера,
в
полном
вооружении,
с
обнаженными
клинками.
Suaimhneas
lae
níor
tugadh
dóibh
gur
bhuaileamar
bualadh
'is
fiche
orthu
Покоя
им
не
давали,
пока
мы
не
нанесли
им
двадцать
ударов,
Mo
léan
mar
sileadh
fuil
'is
coirp
ár
bhfear
i
ndeireadh
lae
Но
горе
мне,
как
лилась
кровь,
как
падали
тела
наших
мужей
в
конце
дня!
Beir
scéala
suas
chun
Mumhan
uainn
a
run
ghil
's
a
stór
Отнеси
весть
на
юг,
в
Мунстер,
от
их
плачущих
жен
и
детей,
Agus
inis
an
scéal
faoi
chumha
dhóibh
go
bhfuil
an
sciúirse
'nár
gcomhar
И
расскажи
им
об
их
долге,
что
бич
настиг
и
нас.
Is
mó
leanbh
fireann
fionn
geal
agus
ainnir
mhilis
mhúinte
Многие
светловолосые
мальчики
и
милые
образованные
девушки,
Is
ógfhear
cliste
lúfar
san
úir
uainn
ag
feo
И
ловкие,
проворные
юноши
лежат
теперь
в
земле,
под
дерном.
Mo
léan
ar
an
Mumhain
nár
éirigh
nuair
d'adhnamar
an
gleo
Горе
мне,
Мунстер
не
поднялся,
когда
мы
начали
бой,
Faoi
airm
ghreanta
ghreadhnmhar
i
bhfagairt
acu
'nár
gcomhar
С
выгравированным
оружием
в
руках,
чтобы
ответить
на
наш
зов.
D'fhágadar
go
tréith
sinn
is
neart
ár
namhad
'nár
dtimpeall
Они
оставили
нас
втроем,
окруженных
врагами,
Ach
grá
mo
chroí
na
Laighnigh
b'iad
d'adhain
an
tine
leo
Но
любовь
моя,
Ленстер,
разожгла
бы
с
ними
пламя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.