Lyrics and translation Karan Casey - The Curra Road
In
the
summer
we'll
go
walking
Летом
мы
будем
гулять.
Way
down
to
the
river
down
the
Curra
road
Вниз
к
реке
вниз
по
Карра
роуд
There's
a
blue
sky
we'll
walk
under
Мы
будем
гулять
под
голубым
небом.
Listen
to
the
humming
bees
and
on
we'll
go
Послушай
жужжание
пчел
и
мы
пойдем
дальше
We
won't
worry
about
the
traffic
Мы
не
будем
беспокоиться
о
пробках.
Worry
about
the
way
to
go,
worry
about
the
phone
Волнуйся
о
том,
куда
идти,
волнуйся
о
телефоне.
In
the
summer
we'll
go
walking
Летом
мы
будем
гулять.
Way
down
to
the
river
down
the
Curra
road
Вниз
к
реке
вниз
по
Карра
роуд
Past
the
cattle
at
their
grazing
Мимо
пасущегося
скота.
Through
the
woods
of
hazel,
holly,
birch
and
oak
Через
леса
орешника,
остролиста,
березы
и
дуба.
Past
the
robin
on
the
gatepost
Мимо
Малиновки
на
столбе
у
ворот.
Singing
to
the
bluebells,
sunlight
is
their
host
Поют
колокольчики,
солнечный
свет-их
хозяин.
We
won't
worry
about
the
winter
Мы
не
будем
беспокоиться
о
зиме.
Worry
about
it
raining,
worry
about
the
snow
Волнуйся
о
том,
что
идет
дождь,
волнуйся
о
снеге.
In
the
summer
we'll
go
laughing
Летом
мы
будем
смеяться.
Way
down
to
the
river
down
the
dusty
road
Вниз
к
реке
вниз
по
пыльной
дороге
There
is
music
in
the
river
В
реке
играет
музыка.
Listen
to
it
dancing
underneath
the
bridge
Послушай,
как
он
танцует
под
мостом.
And
the
wind
is
hardly
breathing
И
ветер
едва
дышит.
Words
onto
the
willow
branches
overhead
Слова
на
ивовых
ветвях
над
головой.
We
won't
worry
about
the
government
Мы
не
будем
беспокоиться
о
правительстве.
Worry
about
the
way
to
go,
worry
about
the
hay
Волнуйся
о
том,
куда
идти,
волнуйся
о
сене.
In
the
summer
we'll
go
walking
Летом
мы
будем
гулять.
Hand
in
hand
together
down
the
dusty
way
Рука
об
руку,
вместе
по
пыльной
дороге.
We
won't
worry
about
the
government
Мы
не
будем
беспокоиться
о
правительстве.
Worry
about
the
way
to
go,
worry
about
the
hay
Волнуйся
о
том,
куда
идти,
волнуйся
о
сене.
In
the
summer
we'll
go
walking
Летом
мы
будем
гулять.
Hand
in
hand
together
down
the
dusty
way
Рука
об
руку,
вместе
по
пыльной
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfe Gerard Martin
Attention! Feel free to leave feedback.