Lyrics and translation Karan Casey - The Jute-Mill Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Jute-Mill Song
Песня о джутовой фабрике
Oh,
dear
me,
the
mill
runs
fast
Ох,
милый
мой,
как
быстро
мельница
крутится,
The
poor
wee
shifters
cannae
get
their
rest
Бедным
малюткам-сменщицам
не
удается
отдохнуть.
Shifting
bobbins
course
and
fine
Меняют
шпульки,
грубые
и
тонкие,
They
fairly
make
you
work
for
your
ten
and
nine
Заставляют
тебя
вкалывать
за
свои
десять
шиллингов
и
девять
пенсов.
Oh,
dear
me,
I
wish
the
day
was
done
Ох,
милый
мой,
скорее
бы
день
кончился,
Running
up
and
down
the
pass
is
no
fun
Бегать
вверх
и
вниз
по
проходу
– не
забава.
Shifting,
piecing,
spinning
warp,
weft
and
twine
Смена,
сращивание,
прядение
основы,
утка
и
нити,
To
feed
and
clothe
your
bairnes
off
a
ten
and
nine
Чтобы
кормить
и
одевать
своих
деток
на
десять
шиллингов
и
девять
пенсов.
Oh,
dear
me,
the
mill
runs
fast
Ох,
милый
мой,
как
быстро
мельница
крутится,
The
poor
wee
shifters
cannae
get
their
rest
Бедным
малюткам-сменщицам
не
удается
отдохнуть.
Shifting
bobbins
course
and
fine
Меняют
шпульки,
грубые
и
тонкие,
They
fairly
make
you
work
for
your
ten
and
nine
Заставляют
тебя
вкалывать
за
свои
десять
шиллингов
и
девять
пенсов.
Oh,
dear
me,
the
world
is
ill
divided
Ох,
милый
мой,
мир
несправедливо
устроен,
Them
that
works
the
hardest
are
the
least
provided
Те,
кто
больше
всех
работают,
меньше
всего
получают.
But
I'm
maun
bide
contented
dark
days
are
fine
Но
я
должна
быть
довольна,
даже
темные
дни
хороши,
There's
no
much
pleasure
living
off
a
ten
and
nine
Не
так
много
радости
жить
на
десять
шиллингов
и
девять
пенсов.
Oh,
dear
me,
the
mill
runs
fast
Ох,
милый
мой,
как
быстро
мельница
крутится,
The
poor
wee
shifters
cannae
get
their
rest
Бедным
малюткам-сменщицам
не
удается
отдохнуть.
Shifting
bobbins
course
and
fine
Меняют
шпульки,
грубые
и
тонкие,
They
fairly
make
you
work
for
your
ten
and
nine
Заставляют
тебя
вкалывать
за
свои
десять
шиллингов
и
девять
пенсов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Mary Brooksbank
Attention! Feel free to leave feedback.