Lyrics and translation Karan Casey - The King's Shilling
Oh
my
love
has
left
me
with
bairnes
twa
О
Моя
любовь
оставила
меня
с
ребенком
тва
And
that's
the
last
of
him
I
ever
saw
И
это
последний
раз,
когда
я
его
видел.
He's
joined
the
army
and
marched
to
war
Он
вступил
в
армию
и
отправился
на
войну.
He
took
the
shilling
Он
взял
Шиллинг.
He
took
the
shilling
and
he's
off
to
war
Он
взял
Шиллинг
и
отправился
на
войну.
Come
laddies
come,
hear
the
cannons
roar
Давайте,
ребята,
давайте,
слушайте
грохот
пушек!
Take
the
King's
shilling
and
you're
off
to
war
Возьми
Королевский
Шиллинг
и
отправляйся
на
войну.
Well
did
he
look
as
he
marched
along
Хорошо
ли
он
выглядел,
когда
шел
вперед?
With
his
kilt
and
sporran
and
his
musket
gun
Со
своим
килтом,
спорраном
и
мушкетным
ружьем.
And
the
ladies
tipped
him
as
he
marched
along
И
дамы
давали
ему
чаевые,
когда
он
шел
вперед.
He
sailed
out
by
Он
проплыл
мимо.
He
sailed
out
by
the
Broomielaw
Он
отплыл
на
метле.
The
pipes
did
play
as
he
marched
along
Волынки
играли,
пока
он
шел
вперед.
And
the
soldiers
sang
out
a
battle
song
И
солдаты
запели
боевую
песню.
"March
on,
march
on,"
cried
the
Captain
gay
"Вперед,
вперед!"
- кричал
капитан.
And
for
King
and
country
И
за
короля
и
страну.
For
King
and
country
we
will
fight
today
Сегодня
мы
будем
сражаться
за
короля
и
страну.
Come
laddies
come,
hear
the
cannons
roar
Давайте,
ребята,
давайте,
слушайте
грохот
пушек!
Take
the
King's
shilling
and
we're
off
to
war
Возьми
Королевский
Шиллинг,
и
мы
отправимся
на
войну.
The
battle
rattled
to
the
sound
of
guns
Битва
гремела
под
звуки
орудий.
And
the
bayonets
flashed
in
the
morning
sun
И
штыки
сверкали
в
лучах
утреннего
солнца.
The
drums
did
beat
and
the
cannons
roared
Барабаны
били,
пушки
ревели.
And
the
shilling
didn't
seem
И
Шиллинг
не
показался.
The
shilling
didn't
seem
much
worth
the
war
Кажется,
Шиллинг
не
стоил
войны.
Come
laddies
come,
hear
the
cannons
roar
Давайте,
ребята,
давайте,
слушайте
грохот
пушек!
Take
the
King's
shilling
and
we're
off
to
war
Возьми
Королевский
Шиллинг,
и
мы
отправимся
на
войну.
Well
the
men
they
fought
and
the
men
did
fall
Что
ж,
люди
сражались
и
пали.
Cut
down
by
bayonets
and
musket
ball
Сражен
штыками
и
мушкетными
пулями.
And
many
of
these
brave
young
men
И
многие
из
этих
храбрых
молодых
людей
...
Would
never
fight
for
Никогда
бы
не
стал
бороться
за
...
Would
never
fight
for
the
King
again
Никогда
больше
не
буду
сражаться
за
короля.
Come
laddies
come,
hear
the
cannons
roar
Давайте,
ребята,
давайте,
слушайте
грохот
пушек!
Take
the
King's
shilling
and
we're
off
to
war
Возьми
Королевский
Шиллинг,
и
мы
отправимся
на
войну.
Come
laddies
come,
hear
the
cannons
roar
Давайте,
ребята,
давайте,
слушайте
грохот
пушек!
Take
the
King's
shilling
and
you'll
die
in
war
Возьми
Королевский
Шиллинг
и
умрешь
на
войне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Shaw, Karan Casey, Ted Brett Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.