Lyrics and translation Karan Casey - The Liberty Tree
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Liberty Tree
Древо Свободы
'Twas
the
year
of
'93
В
девяносто
третьем
году,
The
French
did
plant
an
olive
tree
Французы
посадили
оливковое
древо,
The
symbol
of
great
liberty
Символ
великой
свободы,
And
the
people
danced
around
it
И
люди
танцевали
вокруг
него.
Oh
wasn't
I
telling
you
Ах,
разве
я
тебе
не
говорила,
The
French
declared
courageously
Французы
смело
заявили,
That
equality,
freedom
and
fraternity
Что
равенство,
свобода
и
братство,
Would
be
the
cry
of
every
nation
Станут
лозунгом
каждой
нации.
In
'94
a
new
campaign
В
девяносто
четвертом,
новая
кампания,
The
tools
of
darkness
did
maintain
Орудия
тьмы
продолжали
свое
дело,
Gall's
brave
sons,
they
did
form
a
league
Храбрые
сыны
Галлии
создали
лигу,
And
their
foes,
they
were
dumbfounded
И
их
враги
были
ошеломлены.
They
gave
to
Flanders
liberty
Они
дали
Фландрии
свободу,
And
all
its
people
they
set
free
И
освободили
всех
ее
жителей,
The
Dutch
and
Austrians
home
did
flee
Голландцы
и
австрийцы
бежали
домой,
And
the
dukes
they
were
confounded
И
герцоги
были
посрамлены.
Behold,
may
all
of
humankind
Взгляни,
пусть
весь
род
людской,
Emancipated
with
the
French
combine
Объединится
с
французами
в
освобождении,
May
laurels
green
all
on
them
shine
Пусть
зеленые
лавры
сияют
на
них,
And
their
sons
and
daughters
long
wear
them
И
их
сыновья
и
дочери
долго
их
носят.
May
every
tyrant
shake
with
dread
Пусть
каждый
тиран
дрожит
от
страха,
And
tremble
for
their
guilty
head
И
трепещет
за
свою
виновную
голову,
May
the
fleur-de-lis
in
dust
be
laid
Пусть
fleur-de-lis
будет
повержена
в
прах,
And
they
no
longer
wear
them
И
они
больше
не
будут
носить
ее.
For
church
and
state
in
close
embrace
Ибо
церковь
и
государство
в
тесных
объятиях,
Is
the
burden
of
the
human
race
Это
бремя
для
человечества,
And
the
people
tell
you
to
your
face
И
люди
говорят
тебе
в
лицо,
That
you
will
long
repent
it
Что
ты
долго
будешь
об
этом
жалеть.
For
kings
in
power
and
preaching
drones
Ибо
короли
у
власти
и
проповедующие
трутни,
Are
the
cause
of
all
your
heavy
groans
Причина
всех
твоих
тяжких
стонов,
Down
from
your
pulpits,
down
from
your
thrones
Долой
с
ваших
кафедр,
долой
с
ваших
тронов,
You
will
tumble
unlamented
Вы
падете,
не
оплакиваемые.
Oh
wasn't
I
telling
you
Ах,
разве
я
тебе
не
говорила,
The
French
declared
courageously
Французы
смело
заявили,
That
equality,
freedom
and
fraternity
Что
равенство,
свобода
и
братство,
Would
be
the
cry
of
every
nation
Станут
лозунгом
каждой
нации.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Shaw, Karan Casey
Attention! Feel free to leave feedback.