Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Snows They Melt The Soonest
Der Schnee schmilzt am schnellsten
The
snows,
they
melt
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
Der
Schnee,
er
schmilzt
am
schnellsten,
wenn
die
Winde
zu
singen
beginnen
The
corn,
it
ripens
fastest
as
the
frosts
are
settling
in
Das
Korn,
es
reift
am
schnellsten,
wenn
der
Frost
sich
niederlässt
And
when
a
young
man
tells
me
that
my
face
he'll
soon
forget
Und
wenn
ein
junger
Mann
mir
sagt,
dass
er
mein
Gesicht
bald
vergessen
wird
Before
we
part,
I'll
wage
a
bet
he'll
be
fain
to
follow
it
yet
Bevor
wir
uns
trennen,
wette
ich,
er
wird
noch
verlangen,
mir
zu
folgen
The
snows,
they
melt
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
Der
Schnee,
er
schmilzt
am
schnellsten,
wenn
die
Winde
zu
singen
beginnen
The
swallow
flies
without
a
thought
as
long
as
it
is
spring
Die
Schwalbe
fliegt
ohne
Arg,
solang
es
Frühling
ist
When
springtime
goes
and
winter
blows,
my
lad,
and
you'll
be
fain
Wenn
der
Frühling
geht
und
der
Winter
weht,
mein
Lieber,
dann
wirst
du
es
begehren,
With
all
your
pride
to
follow
me
across
the
stormy
main
Mit
all
deinem
Stolz
mir
über
das
stürmische
Meer
zu
folgen
The
snows,
they
melt
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
Der
Schnee,
er
schmilzt
am
schnellsten,
wenn
die
Winde
zu
singen
beginnen
The
bee
that
flew
in
summertime,
in
winter
it
will
not
sting
Die
Biene,
die
im
Sommer
flog,
sticht
im
Winter
nicht
Seen
a
woman's
anger
melt
between
the
night
and
morn
Man
sah
den
Zorn
einer
Frau
schmelzen
zwischen
Nacht
und
Morgen
It's
surely
not
a
harder
thing
to
melt
a
woman's
scorn
Es
ist
sicherlich
nicht
schwerer,
den
Hohn
einer
Frau
zu
schmelzen
So
never
bid
me
farewell,
for
no
farewell
I'll
receive
So
sag
mir
niemals
Lebewohl,
denn
kein
Lebewohl
werde
ich
empfangen
You
will
lie
with
me,
my
love,
and
kiss
and
take
your
leave
Du
wirst
bei
mir
liegen,
mein
Liebster,
und
küssen
und
Abschied
nehmen
I'll
wait
here
'til
the
woodcock
calls,
and
the
marten
takes
its
wing
Ich
werde
hier
warten,
bis
die
Waldschnepfe
ruft
und
der
Marder
seine
Schwingen
breitet
For
the
snows,
they
melt
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
Denn
der
Schnee,
er
schmilzt
am
schnellsten,
wenn
die
Winde
zu
singen
beginnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karan Casey, Robert Overson
Attention! Feel free to leave feedback.