Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are You Tonight I Wonder
Wo bist du heute Nacht, ich frage mich
Where
are
you
tonight,
I
wonder?
Wo
bist
du
heute
Nacht,
ich
frage
mich?
Where
will
you
be
tonight
when
I
cry?
Wo
wirst
du
heute
Nacht
sein,
wenn
ich
weine?
Will
sleep
for
you
come
easy
Findest
du
leicht
in
den
Schlaf?
Whilst
I
alone
can't
slumber?
Während
ich
allein
nicht
schlummern
kann?
Will
you
welcome
the
morning
Wirst
du
den
Morgen
begrüßen
At
another
man's
side?
An
der
Seite
eines
anderen
Mannes?
How
easy
for
you
the
years
have
slipped
under
Wie
leicht
sind
für
dich
die
Jahre
vergangen
And
left
me
with
a
shadow
the
sun
can't
dispel
Und
ließen
mich
mit
einem
Schatten
zurück,
den
die
Sonne
nicht
vertreiben
kann
For
I
built
for
you
a
tower
full
of
love
and
admiration
Denn
ich
erbaute
dir
einen
Turm
voller
Liebe
und
Bewunderung
But
I
built
it
so
high
I
could
not
reach
it
myself
Doch
ich
baute
ihn
so
hoch,
dass
ich
ihn
selbst
nicht
erreichen
konnte
The
view
from
my
window
is
a
world
full
of
sadness
Der
Blick
aus
meinem
Fenster
ist
eine
Welt
voller
Traurigkeit
The
face
in
my
mirror
is
the
one
face
I
know
Das
Gesicht
in
meinem
Spiegel
ist
das
einzige
Gesicht,
das
ich
kenne
You
have
taken
all
that's
in
me,
so
my
heart
is
in
no
danger
Du
hast
alles
genommen,
was
in
mir
war,
so
ist
mein
Herz
keiner
Gefahr
ausgesetzt
Oh
my
heart
is
in
no
danger,
but
I'd
still
like
to
know
Oh,
mein
Herz
ist
keiner
Gefahr
ausgesetzt,
doch
wüsste
ich
es
trotzdem
gern
There
is
a
silence
and
it
cannot
be
broken
Es
gibt
eine
Stille,
und
sie
kann
nicht
gebrochen
werden
There
is
a
pure
heart,
it's
there
I
will
go
Es
gibt
ein
reines
Herz,
dorthin
werde
ich
gehen
Time
will
work
its
healing,
and
my
spirit
will
grow
stronger
Die
Zeit
wird
ihre
heilende
Wirkung
tun,
und
mein
Geist
wird
stärker
werden
But
in
the
meantime,
I
would
still
like
to
know
Doch
in
der
Zwischenzeit
wüsste
ich
es
trotzdem
gern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karan Casey
Attention! Feel free to leave feedback.