Lyrics and translation Karan Casey - You Brought Me Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Brought Me Up
Ты вытащил меня из воды
You
brought
me
up
and
out
of
the
water
Ты
вытащил
меня
из
воды
You
brought
me
up
to
forget
Ты
вытащил
меня,
чтобы
я
забыла,
I
had
ever
been,
I
could
ever
breathe
Что
я
когда-либо
была,
что
я
могла
дышать
In
the
water
under
your
heart
В
воде
под
твоим
сердцем.
I
darkened
your
door
and
your
days
you
said
Я
омрачила
твой
порог
и
твои
дни,
ты
сказал,
You
couldn't
sleep
the
night
Что
не
мог
спать
ночами
With
the
sound
of
the
sea
hard
on
my
heels
От
звука
моря
по
пятам
за
мной,
Climbing
the
stairs
to
your
bed
Поднимающегося
по
лестнице
к
твоей
кровати.
You
promised
me
gloves
from
the
skins
of
the
fishes
Ты
обещал
мне
перчатки
из
рыбьей
кожи,
The
smile
of
the
dolphin
for
a
ring
in
my
hands
Улыбку
дельфина,
как
кольцо
на
моих
пальцах,
But
you
left
me
with
nothing
but
a
mouthful
of
air
Но
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
кроме
глотка
воздуха
And
promises
wide
as
the
ocean
И
обещаний,
необъятных,
как
океан.
You
left
me
down
for
once
and
for
all
Ты
оставил
меня
одну
раз
и
навсегда,
You
left
me
out
in
the
open
Ты
оставил
меня
на
произвол
судьбы,
Under
mackerel
skies,
high
and
dry
Под
небом
цвета
макрели,
на
сухой
земле
And
out
of
the
reach
of
our
sea
И
вне
досягаемости
нашего
моря.
Way
out
of
reach
and
out
of
my
depth
Далеко
от
него
и
на
пределе
своих
сил,
I
wear
your
love
like
a
skin
Я
ношу
твою
любовь,
как
кожу,
That
hurts
when
anyone
touches
me
Которая
болит,
когда
кто-то
прикасается
ко
мне
Where
you
left
me
down
Там,
где
ты
оставил
меня
For
once
and
for
all
Раз
и
навсегда
Way
out
of
reach
of
our
sea
Вне
досягаемости
нашего
моря.
You
promised
me
gloves
from
the
skins
of
the
fishes
Ты
обещал
мне
перчатки
из
рыбьей
кожи,
The
smile
of
the
dolphin
for
a
ring
in
my
hands
Улыбку
дельфина,
как
кольцо
на
моих
пальцах,
But
you
left
me
with
nothing
but
a
mouthful
of
air
Но
ты
оставил
меня
ни
с
чем,
кроме
глотка
воздуха
And
promises
wide
as
the
ocean
И
обещаний,
необъятных,
как
океан.
You
brought
me
up
and
out
of
the
water
Ты
вытащил
меня
из
воды,
You
brought
me
up
to
forget
Ты
вытащил
меня,
чтобы
я
забыла,
I
had
ever
been,
I
could
ever
breathe
Что
я
когда-либо
была,
что
я
могла
дышать
In
the
water
under
your
heart
В
воде
под
твоим
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karan Casey
Attention! Feel free to leave feedback.