Lyrics and translation The Starlite Orchestra & Singers - Cherish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Лелеять
– вот
слово,
которым
я
могу
описать
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
Все
чувства,
что
я
скрываю
к
тебе
внутри.
You
don′t
know
how
many
times
I've
wished
that
I
had
told
you
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
хотела
тебе
сказать,
You
don′t
know
how
many
times
I've
wished
that
I
could
hold
you
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
хотела
тебя
обнять.
You
don't
know
how
many
times
I′ve
wished
that
I
could
mold
you
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
хотела
тебя
изменить,
Into
someone
who
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Превратить
в
того,
кто
будет
лелеять
меня
так
же,
как
я
лелею
тебя.
Perish
is
the
word
that
more
than
applies
Рушится
– вот
слово,
которое
больше
подходит
To
the
hope
in
my
heart
each
time
I
realize
К
надежде
в
моем
сердце
каждый
раз,
когда
я
понимаю,
That
I
am
not
gonna
be
the
one
to
share
your
dreams
Что
не
я
буду
той,
с
кем
ты
разделишь
свои
мечты,
That
I
am
not
gonna
be
the
one
to
share
your
schemes
Что
не
я
буду
той,
с
кем
ты
разделишь
свои
планы,
That
I
am
not
gonna
be
the
one
to
share
what
seems
to
be
Что
не
я
буду
той,
с
кем
ты
разделишь
то,
что
кажется
The
life
that
you
could
cherish
as
much
as
I
do
yours
Жизнью,
которую
ты
мог
бы
лелеять
так
же,
как
я
твою.
Oh,
I′m
beginning
to
think
that
man
has
never
found
О,
я
начинаю
думать,
что
человек
еще
не
нашел
The
words
that
could
make
you
want
me
Слов,
которые
могли
бы
заставить
тебя
захотеть
меня,
That
have
the
right
amount
of
letters,
just
the
right
sound
Которые
содержат
нужное
количество
букв,
правильное
звучание,
That
could
make
you
hear,
make
you
see
Которые
могли
бы
заставить
тебя
услышать,
заставить
тебя
увидеть,
That
you
are
driving
me
out
of
my
mind
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Oh,
I
could
say
I
need
you,
but
then
you'd
realize
О,
я
могла
бы
сказать,
что
ты
мне
нужен,
но
тогда
ты
поймешь,
That
I
want
you,
just
like
a
thousand
other
guys
Что
я
хочу
тебя,
как
тысяча
других
девушек,
Who′d
say
they
loved
you
with
all
the
rest
of
their
lies
Которые
сказали
бы,
что
любят
тебя,
среди
всей
остальной
лжи,
When
all
they
wanted
was
to
touch
your
face,
your
hands
Когда
все,
чего
они
хотели
– это
коснуться
твоего
лица,
твоих
рук
And
gaze
into
your
eyes
И
заглянуть
в
твои
глаза.
Cherish
is
the
word
I
use
to
describe
Лелеять
– вот
слово,
которым
я
могу
описать
All
the
feeling
that
I
have
hiding
here
for
you
inside
Все
чувства,
что
я
скрываю
к
тебе
внутри.
You
don't
know
how
many
times
I′ve
wished
that
I
had
told
you
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
хотела
тебе
сказать,
You
don't
know
how
many
times
I′ve
wished
that
I
could
hold
you
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
хотела
тебя
обнять.
You
don't
know
how
many
times
I've
wished
that
I
could
mold
you
Ты
не
знаешь,
сколько
раз
я
хотела
тебя
изменить,
Into
someone
who
could
cherish
me
as
much
as
I
cherish
you
Превратить
в
того,
кто
будет
лелеять
меня
так
же,
как
я
лелею
тебя.
And
I
do
cherish
you
И
я
действительно
лелею
тебя,
And
I
do
cherish
you
И
я
действительно
лелею
тебя.
Cherish
is
the
word
Лелеять
– вот
слово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Bell, James Taylor, Claydes Smith, George Brown, James Bonneford, Curtis Williams, Ronald Bell
Attention! Feel free to leave feedback.