Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack the Knife
Mackie Messer
Oh,
the
shark,
babe,
has
such
teeth,
dear
Oh,
der
Haifisch,
Schatz,
hat
solch'
Zähne
And
he
shows
them
pearly
white
Und
er
zeigt
sie,
weiß
wie
Perlen
Just
a
jackknife
has
old
Macheath,
babe
Nur
ein
Klappmesser
hat
Mackie
Messer,
Schatz
And
he
keeps
it,
out
of
sight
Und
er
hält
es
außer
Sicht
You
know
when
that
shark
bites
with
his
teeth,
babe
Weißt
du,
wenn
der
Hai
beißt
mit
den
Zähnen,
Schatz
Scarlet
billows
start
to
spread
Breiten
scharlachrote
Fluten
sich
aus
Fancy
gloves,
though,
wears
old
Macheath,
babe
Aber
Mackie
Messer,
Schatz,
trägt
feine
Handschuhe
So
there′s
never,
never
a
trace
of
red
Darum
gibt's
nie,
nie
'ne
Spur
von
Rot
Now
on
the
sidewalk,
ooh,
sunny
morning,
uh-huh
Jetzt
auf
dem
Bürgersteig,
ooh,
sonniger
Morgen,
uh-huh
Lies
a
body
just
oozin'
life
Liegt
ein
Körper,
nur
so
lebenssickernd
Eek,
and
someone′s
sneakin'
'round
the
corner
Eek,
und
jemand
schleicht
um
die
Ecke
Could
that
someone
be
Mack
the
Knife?
Könnte
das
Mackie
Messer
sein?
There′s
a
tugboat,
down
by
the
river,
don′t
ya
know
Da
ist
ein
Schlepper,
unten
am
Fluss,
weißt
ja
Where
a
cement
bag's
just
a-droopin′
on
down
Wo
ein
Zementsack
gerade
träge
fällt
Oh,
that
cement
is
just,
it's
there
for
the
weight,
dear
Oh,
der
Zement
ist
nur
fürs
Gewicht
da,
Liebes
Five′ll
get
ya
ten
old
Macky's
back
in
town
Fünf
gegen
zehn,
Mackie
ist
zurück
in
der
Stadt
Now
d′ya
hear
about
Louie
Miller?
Und
hast
du
von
Louie
Miller
gehört?
He
disappeared,
babe
Er
verschwand,
Schatz
After
drawin'
out
all
his
hard-earned
cash
Nachdem
er
sein
sauer
verdientes
Bargeld
abhob
And
now
Macheath
spends
just
like
a
sailor
Und
jetzt
gibt
Mackie
aus
wie
ein
Matrose
Could
it
be
our
boy's
done
something
rash?
Könnte
unser
Junge
was
Dummes
gemacht
haben?
Now
Jenny
Diver,
ho,
ho,
yeah,
Sukey
Tawdry
Nun
Jenny
Diver,
ho,
ho,
ja,
Sukey
Tawdry
Ooh,
Miss
Lotte
Lenya
and
old
Lucy
Brown
Ooh,
Fräulein
Lotte
Lenya
und
alte
Lucy
Brown
Oh,
the
line
forms
on
the
right,
babe
Oh,
die
Schlange
bildet
sich
rechts,
Schatz
Now
that
Macky′s
back
in
town
Jetzt
wo
Mackie
zurück
in
der
Stadt
ist
I
said
Jenny
Diver,
whoa,
Sukey
Tawdry
Ich
sagte
Jenny
Diver,
whoa,
Sukey
Tawdry
Look
out
to
Miss
Lotte
Lenya
and
old
Lucy
Brown
Passt
auf
Fräulein
Lotte
Lenya
und
alte
Lucy
Brown
Yes,
that
line
forms
on
the
right,
babe
Ja,
die
Schlange
bildet
sich
rechts,
Schatz
Now
that
Macky′s
back
in
town
Jetzt
wo
Mackie
zurück
in
der
Stadt
ist
Look
out
ol'
Macky
is
back
Passt
auf,
alte
Mackie
ist
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.