Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Good as I Once Was
So gut wie ich einmal war
She
said
I
seen
you
in
here
before
Sie
sagte,
ich
habe
dich
hier
schon
mal
gesehen
I
said
I
been
here
a
time
or
two
Ich
sagte,
ich
war
schon
ein-
oder
zweimal
hier
She
said
Hello
my
name
is
Bobby
Jo
Sie
sagte,
Hallo,
mein
Name
ist
Bobby
Jo
Meet
my
twin
sister
Betty
Lou
Triff
meine
Zwillingsschwester
Betty
Lou
And
we're
both
feelin'
kinda
wild
tonight
Und
wir
fühlen
uns
beide
heute
Abend
ein
bisschen
wild
You're
the
only
cowboy
in
this
place
Du
bist
der
einzige
Cowboy
hier
And
if
you're
up
for
a
rodeo
Und
wenn
du
Lust
auf
ein
Rodeo
hast
I'll
put
a
big
Texas
smile
on
your
face...
I
said
girls...
Zaubere
ich
dir
ein
breites
Texas-Lächeln
ins
Gesicht...
Ich
sagte
Mädels...
I
ain't
as
good
as
I
once
was
Ich
bin
nicht
mehr
so
gut,
wie
ich
einmal
war
I
got
a
few
years
on
me
now
Ich
habe
jetzt
ein
paar
Jahre
mehr
auf
dem
Buckel
But
there
was
a
time,
back
in
my
prime
Aber
es
gab
eine
Zeit,
in
meiner
Blütezeit
When
I
could
really
lay
it
down
Da
konnte
ich
es
richtig
krachen
lassen
If
you
need
some
love
tonight
Wenn
ihr
heute
Abend
etwas
Liebe
braucht
Then
I
might
have
just
enough
Dann
habe
ich
vielleicht
gerade
genug
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Ich
bin
nicht
mehr
so
gut,
wie
ich
einmal
war,
aber
ich
bin
einmal
so
gut
As
I
ever
was
Wie
ich
jemals
war
I
still
hang
out
with
my
best
friend
Dave
Ich
hänge
immer
noch
mit
meinem
besten
Freund
Dave
rum
I've
known
him
since
we
were
kids
at
school
Ich
kenne
ihn,
seit
wir
Kinder
in
der
Schule
waren
Last
night
he
had
a
few
shots,
got
in
a
tight
spot
Letzte
Nacht
hatte
er
ein
paar
Drinks,
geriet
in
eine
brenzlige
Situation
Hustlin'
a
game
of
pool
Beim
Poolbillardspielen
With
a
couple
of
redneck
boys
Mit
ein
paar
Redneck-Jungs
One
great
big
fat
biker
man
Einem
großen,
fetten
Biker
I
heard
David
yell
across
the
room
Ich
hörte
David
quer
durch
den
Raum
rufen
Hey
buddy,
how
'bout
a
helpin'
hand...
I
said
Dave...
Hey
Kumpel,
könntest
du
mir
helfen?...
Ich
sagte
Dave...
I
ain't
as
good
as
I
once
was
Ich
bin
nicht
mehr
so
gut,
wie
ich
einmal
war
My
how
the
years
have
flown
Wie
die
Jahre
verflogen
sind
But
there
was
a
time,
back
in
my
prime
Aber
es
gab
eine
Zeit,
in
meiner
Blütezeit
When
I
could
really
hold
my
own
Da
konnte
ich
mich
wirklich
behaupten
If
you
want
to
fight
tonight
Wenn
du
heute
Abend
kämpfen
willst
Guess
them
boys
don't
look
all
that
tough
Ich
schätze,
die
Jungs
sehen
nicht
so
hart
aus
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Ich
bin
nicht
mehr
so
gut,
wie
ich
einmal
war,
aber
ich
bin
einmal
so
gut
As
I
ever
was
Wie
ich
jemals
war
I
used
to
be
hell
on
wheels
Ich
war
früher
ein
Teufelskerl
Back
when
I
was
a
younger
man
Als
ich
ein
jüngerer
Mann
war
Now
my
body
says
you
can't
do
this
boy
Jetzt
sagt
mein
Körper,
du
kannst
das
nicht
tun,
Junge
But
my
pride
says
oh
yes
you
can...
Aber
mein
Stolz
sagt,
oh
ja,
du
kannst...
I
ain't
as
good
as
I
once
was
Ich
bin
nicht
mehr
so
gut,
wie
ich
einmal
war
That's
just
the
cold
hard
truth
Das
ist
einfach
die
kalte,
harte
Wahrheit
I
still
throw
a
few
back,
talk
a
little
smack
Ich
trinke
immer
noch
ein
paar,
rede
ein
bisschen
Mist
When
I'm
feelin'
bullet
proof
Wenn
ich
mich
kugelsicher
fühle
So
don't
double-dog
dare
me
now
Also
fordere
mich
jetzt
nicht
heraus
'Cause
I
might
have
to
call
your
bluff
Denn
ich
könnte
deinen
Bluff
durchschauen
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Ich
bin
nicht
mehr
so
gut,
wie
ich
einmal
war,
aber
ich
bin
einmal
so
gut
As
I
ever
was
Wie
ich
jemals
war
I
ain't
as
good
as
I
once
was,
but
I'm
as
good
once
Ich
bin
nicht
mehr
so
gut,
wie
ich
einmal
war,
aber
ich
bin
einmal
so
gut
As
I
ever
was
Wie
ich
jemals
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Emerick, Toby Keith
Attention! Feel free to leave feedback.