Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
my
sunshine
after
the
rain
Du
bist
mein
Sonnenschein
nach
dem
Regen
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Du
bist
die
Heilung
gegen
meine
Angst
und
meinen
Schmerz
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Denn
ich
verliere
den
Verstand,
wenn
du
nicht
da
bist
It's
all
(It's
all)
Es
ist
alles
(Es
ist
alles)
It's
all
because
of
you
Es
ist
alles
wegen
dir
You're
my
sunshine,
oh
yeah
Du
bist
mein
Sonnenschein,
oh
yeah
Baby
I
really
know
by
now
Baby,
ich
weiß
es
jetzt
wirklich
Since
we
met
that
day
Seit
wir
uns
an
jenem
Tag
trafen
You
showed
me
the
way
Hast
du
mir
den
Weg
gezeigt
I
felt
it
then
Ich
fühlte
es
damals
you
gave
me
love,
I
can't
describe
Du
gabst
mir
Liebe,
ich
kann
nicht
beschreiben
How
much
I
feel
for
you
Wie
viel
ich
für
dich
empfinde
I
said
baby
I
should
have
known
by
now
Ich
sagte,
Baby,
ich
hätte
es
inzwischen
wissen
sollen
Should
have
been
right
there
Hätte
genau
da
sein
sollen
whenever
you
gave
me
love
Immer
wenn
du
mir
Liebe
gabst
And
if
only
you
were
here
Und
wenn
du
nur
hier
wärst
I'd
tell
you,
yes
I'd
tell
you
(oh
yeah)
Ich
würde
es
dir
sagen,
ja,
ich
würde
es
dir
sagen
(oh
yeah)
You're
my
sunshine
after
the
rain
Du
bist
mein
Sonnenschein
nach
dem
Regen
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Du
bist
die
Heilung
gegen
meine
Angst
und
meinen
Schmerz
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Denn
ich
verliere
den
Verstand,
wenn
du
nicht
da
bist
It's
all
(It's
all)
Es
ist
alles
(Es
ist
alles)
It's
all
because
of
you
Es
ist
alles
wegen
dir
You're
my
sunshine,
oh
yeah
Du
bist
mein
Sonnenschein,
oh
yeah
Honestly
could
it
be
you
and
me
Ehrlich,
könnten
es
du
und
ich
sein
Like
it
was
before
neither
less
or
more
Wie
es
vorher
war,
nicht
weniger
oder
mehr
'Cause
when
I
close
my
eyes
at
night
Denn
wenn
ich
nachts
meine
Augen
schließe
I
realize
that
no
one
else
could
ever
take
your
place
Erkenne
ich,
dass
niemand
sonst
jemals
deinen
Platz
einnehmen
könnte
I
still
can
feel
and
it's
so
unreal
Ich
kann
es
immer
noch
fühlen
und
es
ist
so
unwirklich
When
you're
touching
me,
kisses
endlessly
Wenn
du
mich
berührst,
Küsse
ohne
Ende
It's
just
a
place
in
the
sun
where
our
love's
begun
Es
ist
nur
ein
Platz
an
der
Sonne,
wo
unsere
Liebe
begann
I
miss
you,
yes
I
miss
you
baby,
oh
yeah
Ich
vermisse
dich,
ja,
ich
vermisse
dich,
Baby,
oh
yeah
You're
my
sunshine
after
the
rain
Du
bist
mein
Sonnenschein
nach
dem
Regen
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Du
bist
die
Heilung
gegen
meine
Angst
und
meinen
Schmerz
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Denn
ich
verliere
den
Verstand,
wenn
du
nicht
da
bist
It's
all
(It's
all)
Es
ist
alles
(Es
ist
alles)
It's
all
because
of
you
Es
ist
alles
wegen
dir
You're
my
sunshine,
oh
yeah
Du
bist
mein
Sonnenschein,
oh
yeah
If
I
knew
how
to
tell
you
what's
on
my
mind
Wenn
ich
wüsste,
wie
ich
dir
sagen
soll,
was
ich
denke
(Make
you
understand)
(Dich
verstehen
lassen)
The
I'd
always
be
there
right
by
your
side
Dann
wäre
ich
immer
da,
direkt
an
deiner
Seite
You're
my
sunshine
after
the
rain
Du
bist
mein
Sonnenschein
nach
dem
Regen
You're
the
cure
against
my
fear
and
my
pain
Du
bist
die
Heilung
gegen
meine
Angst
und
meinen
Schmerz
'Cause
I'm
losing
my
mind
when
you're
not
around
Denn
ich
verliere
den
Verstand,
wenn
du
nicht
da
bist
It's
all
(It's
all)
Es
ist
alles
(Es
ist
alles)
It's
all
because
of
you
Es
ist
alles
wegen
dir
You're
my
sunshine,
oh
yeah
Du
bist
mein
Sonnenschein,
oh
yeah
You're
my
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein
You're
my
sunshine
Du
bist
mein
Sonnenschein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hodges David, Clarkson Kelly Brianne, Moody Ben
Album
Hero
date of release
28-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.