Regina Avenue - Doesn't Mean Anything - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Regina Avenue - Doesn't Mean Anything




Used to dream bout being a millionaire, without a care
Раньше я мечтал о том, чтобы стать миллионером, ни о чем не заботясь.
But if I′m seeing my dreams and you aren't there
Но если я вижу свои сны, а тебя там нет ...
Cause it′s over, that just won't be fair, darling
Потому что все кончено, это просто нечестно, дорогая.
Rather be a poor woman living on the street, no food to eat
Лучше быть бедной женщиной, живущей на улице без еды.
Cause I don't want nobody if I have it cry
Потому что мне никто не нужен, если он у меня есть.
Cause it′s over when you say goodbye
Потому что все кончено, когда ты прощаешься.
All at once, I had it all
Внезапно у меня было все.
But it doesn′t mean anything now that you're gone
Но это ничего не значит теперь, когда ты ушла.
From afar, seems I had it all
Издалека кажется, что у меня было все.
But it doesn′t mean anything since you're gone
Но это ничего не значит с тех пор как ты ушла
Now I see myself through different eyes, it′s no surprise
Теперь я смотрю на себя другими глазами, и это неудивительно.
Being alone would make you realize
Одиночество заставило бы тебя осознать ...
When it's over, all in love is fair
Когда все кончено, любовь прекрасна.
I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda
Я должен был быть там, я должен был быть там, я должен был должен был
All at once, I had it all
Внезапно у меня было все.
But it doesn′t mean anything now that you're gone
Но это ничего не значит теперь, когда ты ушла.
From afar, seems I had it all
Издалека кажется, что у меня было все.
But it doesn't mean anything since you′re gone
Но это ничего не значит с тех пор как ты ушла
I know I push you away
Я знаю, что отталкиваю тебя.
What can I do that will say how I love
Что я могу сделать, чтобы сказать, как я люблю?
Take these material things
Возьми эти материальные вещи.
They don′t mean nothing
Они ничего не значат.
It's you that I want
Я хочу тебя.
All at once, I had it all
Внезапно у меня было все.
But it doesn′t mean anything now that you're gone
Но это ничего не значит теперь, когда ты ушла.
From afar, seems I had it all
Издалека кажется, что у меня было все.
But it doesn′t mean anything since you're gone
Но это ничего не значит с тех пор как ты ушла
(I shoulda been there, I should been there, I shoulda shoulda)
должен был быть там, я должен был быть там, я должен был быть там)
All at once, I had it all
Внезапно у меня было все.
But it doesn′t mean anything now that you're gone
Но это ничего не значит теперь, когда ты ушла.
From afar, seems I had it all
Издалека кажется, что у меня было все.
But it doesn't mean anything since you′re gone
Но это ничего не значит с тех пор как ты ушла






Attention! Feel free to leave feedback.