Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tell Me
Sag mir nicht
Don't
tell
me
to
stop
Sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
Tell
the
rain
not
to
drop
Sag
dem
Regen,
er
soll
nicht
fallen
Tell
the
wind
not
to
blow
Sag
dem
Wind,
er
soll
nicht
wehen
'Cause
you
said
so,
mmm-hmm
Weil
du
es
sagst,
mmm-hmm
Tell
the
sun
not
to
shine
Sag
der
Sonne,
sie
soll
nicht
scheinen
Not
to
get
up
this
time,
no,
no
Nicht
mehr
aufstehn
diesmal,
nein,
nein
Let
it
fall
by
the
way
Lass
es
einfach
geschehen
But
don't
leave
me
where
I
lay
down
Doch
lass
mich
nicht
liegen,
wo
ich
niedersink
Tell
me
love
isn't
true
Sag
mir,
Liebe
sei
nicht
wahr
It's
just
something
that
we
do
Nur
etwas,
was
wir
tun,
klar
Tell
me
everything
I'm
not
but
Sag
mir
alles,
was
ich
nicht
bin,
doch
Please
don't
tell
me
to
stop
Bitte
sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
Tell
the
leaves
not
to
turn
Sag
den
Blättern,
sie
sollen
sich
nicht
färben
But
don't
ever
tell
me
I'll
learn,
no,
no
Doch
sag
nie,
ich
werd’
es
lernen,
nein,
nein
Take
the
black
off
a
crow
Nimm
dem
Raben
das
Schwarz
But
don't
tell
me
I
have
to
go...
Doch
sag
nicht,
ich
muss
gehen...
Tell
the
bed
not
to
lay
Sag
dem
Bett,
es
soll
nicht
liegen
Like
a
open
mouth
of
a
grave
Wie
ein
offenes
Grab,
stumm
Not
to
stare
up
at
me
Soll
nicht
zu
mir
aufstarren
Like
a
calf
down
on
its
knees
Wie
ein
Kalb
auf
den
Knien
Tell
me
love
isn't
true
Sag
mir,
Liebe
sei
nicht
wahr
It's
just
something
that
we
do
Nur
etwas,
was
wir
tun,
klar
Tell
me
everything
I'm
not
but
Sag
mir
alles,
was
ich
nicht
bin,
doch
Don't
tell
me
to
stop
Sag
mir
nicht,
ich
soll
aufhören
(Don't
you
ever)
Tell
me
love
isn't
true
(Sag
mir
nie)
Liebe
sei
nicht
wahr
It's
just
something
that
we
do
Nur
etwas,
was
wir
tun,
klar
(Don't
you
ever)
Tell
me
everything
I'm
not
but
(Sag
mir
nie)
Alles,
was
ich
nicht
bin,
doch
Don't
ever
tell
me
to
stop
Sag
mir
niemals,
ich
soll
aufhören
(Don't
you
ever)
Please
don't
(Sag
mir
nie)
Bitte
nicht
Please
don't
tell
me
to
stop
Bitte
sag
nicht,
ich
soll
aufhören
(Don't
you
ever)
Don't
you
(Sag
mir
nie)
Niemals
Don't
ever
tell
me
to
stop
(tell
the
rain
not
to
drop)
Sag
nie,
ich
soll
aufhören
(sag
dem
Regen,
er
soll
nicht
fallen)
Tell
the
bed
not
to
lay
Sag
dem
Bett,
es
soll
nicht
liegen
Like
a
open
mouth
of
a
grave
Wie
ein
offenes
Grab,
stumm
Not
to
stare
up
at
me
Soll
nicht
zu
mir
aufstarren
Like
a
calf
down
on
its
knees
Wie
ein
Kalb
auf
den
Knien
(Tell
the
bed
not
to
lay)
(Sag
dem
Bett,
es
soll
nicht
liegen)
(Like
a
open
mouth
of
a
grave,
yeah)
(Wie
ein
offenes
Grab,
ja)
(Not
to
stare
up
at
me)
(Soll
nicht
zu
mir
aufstarren)
(Like
a
calf
down
on
its
knees)
(Wie
ein
Kalb
auf
den
Knien)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Madonna ., Joe Henry, Mirwais Ahmadzai
Attention! Feel free to leave feedback.