Highway Bros - Hard Workin' Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Highway Bros - Hard Workin' Man




Hard Workin' Man
Работяга
I'm a hard workin' man
Я работяга,
I wear a steel hard hat
Ношу стальную каску,
I can ride, rope, hammer and paint
Умею ездить, вязать узлы, стучать молотком и красить,
Do things with my hands that most men can't
Делаю своими руками то, что большинство не могут.
I can't get ahead no matter how hard I try
Не могу продвинуться, как ни стараюсь,
I'm gettin' really good at barely gettin' by
Наловчился еле-еле сводить концы с концами.
Got everything I own
Все, что у меня есть,
By the sweat of my brow
Добыл в поте лица,
From my four-wheel drive to my cowboy boots
От моего внедорожника до моих ковбойских сапог,
I owe it all to my blue collar roots
Всем этим я обязан своим рабочим корням.
I feel like I'm workin' overtime on a runaway train
Чувствую, как работаю сверхурочно на поезде, сошедшем с рельсов,
I've got to bust loose from this ball and chain
Мне нужно вырваться из этих оков.
I'm a hard, hard workin man
Я работяга, работяга до мозга костей,
I got it all on the line
Я поставил все на карту
For a peace of the promised land
Ради кусочка земли обетованной.
I'm burnin' my candle at both ends
Я горю на работе, не жалея сил,
'Bout the only way to keep the fire goin'
Единственный способ поддерживать огонь,
Is to outrun the wind
Это бежать быстрее ветра.
Come Friday night
Когда наступает вечер пятницы,
I like to party hard
Я люблю отрываться по полной,
I carry on with the Cadillac cuties
Ухаживаю за красотками на кадиллаках,
Spend my whole week's pay on some weekend beauty
Трачу всю недельную зарплату на какую-нибудь выходную красавицу.
Come Monday mornin' I'm the first to arrive
В понедельник утром я первый прихожу на работу,
I ain't nothin' but business from nine till five
С девяти до пяти я весь в делах.
(Repeat)
(Повтор)
I can't wait to get up in the mornin'
Не могу дождаться утра,
And do it all over again
Чтобы начать все сначала.
Well I'm a hard livin', hard workin' man
Ведь я живу полной жизнью, я работяга.






Attention! Feel free to leave feedback.