Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honey, I'm Home
Schatz, ich bin zuhause
The
car
won′t
start,
it's
falling
apart
Das
Auto
springt
nicht
an,
es
fällt
auseinander
I
was
late
for
work
and
the
boss
got
smart
Ich
kam
zu
spät
zur
Arbeit
und
der
Chef
wurde
frech
My
pantyliner
shows
got
a
run
in
my
hose
Meine
Slipeinlage
ist
zu
sehen,
hab
'ne
Laufmasche
in
der
Strumpfhose
My
hair
went
flat,
man
I
hate
that
Meine
Frisur
ist
hinüber,
Mann,
ich
hasse
das
Just
when
I
thought
things
couldn′t
get
worse
Gerade
als
ich
dachte,
schlimmer
könnte
es
nicht
werden
I
realized
I
forgot
my
purse
stellte
ich
fest,
dass
ich
meine
Handtasche
vergessen
hatte
With
all
this
stress
I
must
confess
Bei
all
dem
Stress
muss
ich
gestehen
This
could
be
worse
than
P
M
S
Das
könnte
schlimmer
sein
als
PMS
This
job
ain't
worth
the
pay
Dieser
Job
ist
die
Bezahlung
nicht
wert
Can't
wait
till
the
end
of
the
day
Kann
das
Ende
des
Tages
kaum
erwarten
And
hey,
honey,
I′m
on
my
way
Und
hey,
Schatz,
ich
bin
auf
dem
Weg
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Honey,
I′m
home
and
I
had
a
hard
day
Schatz,
ich
bin
zuhause
und
ich
hatte
einen
harten
Tag
Pour
me
a
cold
one
and
oh
by
the
way
Schenk
mir
ein
Kaltes
ein
und
ach
ja,
übrigens
And
rub
my
feet,
gimme
something
to
eat
Und
reib
meine
Füße,
gib
mir
was
zu
essen
And
fix
me
up
my
favorite
treat
Und
mach
mir
meine
Lieblingsleckerei
Honey,
I'm
back,
my
head′s
killing
me
Schatz,
ich
bin
zurück,
mein
Kopf
bringt
mich
um
I
need
to
relax
and
watch
TV
Ich
muss
mich
entspannen
und
fernsehen
Get
off
the
phone
give
the
dog
a
bone
Geh
vom
Telefon
weg,
gib
dem
Hund
einen
Knochen
Hey,
hey,
now
honey
I'm
home
Hey,
hey,
jetzt
Schatz,
ich
bin
zuhause
I
broke
a
nail
opening
the
mail
Hab
mir
beim
Öffnen
der
Post
einen
Nagel
abgebrochen
I
cursed
out
loud
′cause
it
hurt
like
hell
Ich
habe
laut
geflucht,
weil
es
höllisch
weh
tat
This
job's
a
pain,
it′s
so
mundane
Dieser
Job
ist
eine
Qual,
er
ist
so
eintönig
It
sure
don't
stimulate
my
brain
Er
regt
mein
Gehirn
sicher
nicht
an
This
job
ain't
worth
the
pay
Dieser
Job
ist
die
Bezahlung
nicht
wert
Can′t
wait
till
the
end
of
the
day
Kann
das
Ende
des
Tages
kaum
erwarten
And
hey,
honey,
I′m
on
my
way
Und
hey,
Schatz,
ich
bin
auf
dem
Weg
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Honey,
I'm
home
and
I
had
a
hard
day
Schatz,
ich
bin
zuhause
und
ich
hatte
einen
harten
Tag
Pour
me
a
cold
one
and
oh,
by
the
way
Schenk
mir
ein
Kaltes
ein
und
ach
ja,
übrigens
And
rub
my
feet,
gimme
something
to
eat
Und
reib
meine
Füße,
gib
mir
was
zu
essen
And
fix
me
up
my
favorite
treat
Und
mach
mir
meine
Lieblingsleckerei
Honey,
I′m
back,
my
head's
killing
me
Schatz,
ich
bin
zurück,
mein
Kopf
bringt
mich
um
I
need
to
relax
and
watch
TV
Ich
muss
mich
entspannen
und
fernsehen
Get
off
the
phone
give
the
dog
a
bone
Geh
vom
Telefon
weg,
gib
dem
Hund
einen
Knochen
Hey,
hey,
now
honey,
I′m
home
Hey,
hey,
jetzt
Schatz,
ich
bin
zuhause
Oh,
rub
my
neck
will
you,
yeah
Oh,
massier
meinen
Nacken,
ja?
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey
Honey,
I'm
home
and
I
had
a
hard
day
Schatz,
ich
bin
zuhause
und
ich
hatte
einen
harten
Tag
Pour
me
a
cold
one
and
oh
by
the
way
Schenk
mir
ein
Kaltes
ein
und
ach
ja,
übrigens
And
rub
my
feet,
gimme
something
to
eat
Und
reib
meine
Füße,
gib
mir
was
zu
essen
And
fix
me
up
my
favorite
treat
Und
mach
mir
meine
Lieblingsleckerei
Honey,
I′m
back,
my
head's
killing
me
Schatz,
ich
bin
zurück,
mein
Kopf
bringt
mich
um
I
need
to
relax
and
watch
TV
Ich
muss
mich
entspannen
und
fernsehen
Get
off
the
phone-give
the
dog
a
bone
Geh
vom
Telefon
weg
- gib
dem
Hund
einen
Knochen
Hey,
hey,
now
honey,
I'm
home
Hey,
hey,
jetzt
Schatz,
ich
bin
zuhause
I′m
home,
that
feels
much
better
Ich
bin
zuhause,
das
fühlt
sich
viel
besser
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.