Lyrics and translation Homegrown Peaches - Let Me Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Let Go
Позволь мне отпустить
I
thought
it
was
over,
baby.
Я
думала,
что
все
кончено,
милый.
We
said
our
goodbyes.
Мы
сказали
друг
другу
«прощай».
But
I
can't
go
a
day
without
your
face
going
through
my
mind.
Но
не
проходит
и
дня,
чтобы
твое
лицо
не
мелькало
у
меня
в
голове.
In
fact,
not
a
single
minute
На
самом
деле,
ни
минуты
Passes
without
you
in
it.
Не
проходит
без
тебя.
Your
voice,
your
touch.
Твой
голос,
твои
прикосновения.
Memories
of
your
love
are
with
me
all
of
the
time.
Воспоминания
о
твоей
любви
всегда
со
мной.
Let
me
let
go,
baby.
Позволь
мне
отпустить
тебя,
милый.
Let
me
let
go.
Позволь
мне
отпустить.
If
this
is
for
the
best
why
are
you
still
in
my
heart,
Если
так
будет
лучше,
почему
ты
все
еще
в
моем
сердце,
Are
you
still
in
my
soul?
Почему
ты
все
еще
в
моей
душе?
Let
me
let
go.
Позволь
мне
отпустить.
I
talked
to
you
the
other
day,
Я
говорила
с
тобой
на
днях,
Oh
looks
like
you
made
your
escape.
Похоже,
ты
сбежал.
You
put
us
behind;
Ты
оставил
наше
прошлое
позади;
No
matter
how
I
try,
I
can't
do
the
same.
Как
бы
я
ни
старалась,
я
не
могу
сделать
то
же
самое.
Let
me
let
go,
baby
won't
you
Позволь
мне
отпустить
тебя,
милый,
пожалуйста
Let
me
let
go.
Позволь
мне
отпустить.
It
just
isn't
right,
I've
been
two
thousand
miles
Это
неправильно,
я
прошла
три
тысячи
километров
Down
a
dead-end
road.
По
дороге
в
никуда.
Let
me
let
go
Позволь
мне
отпустить
The
lights
of
this
strange
city
are
shining,
Огни
этого
чужого
города
сияют,
But
they
don't
hold
no
fascination
for
me.
Но
они
меня
совсем
не
привлекают.
I
try
to
find
the
bright
side
baby,
Я
пытаюсь
найти
что-то
хорошее,
милый,
But
everywhere
I
look,
Но
куда
бы
я
ни
посмотрела,
Everywhere
I
turn,
Куда
бы
я
ни
повернулась,
You're
all
I
see.
Я
вижу
только
тебя.
Let
me
let
go,
baby
won't
you
Позволь
мне
отпустить
тебя,
милый,
пожалуйста
Let
me
let
go.
Позволь
мне
отпустить.
It
just
isn't
right,
I've
been
two
thousand
miles
Это
неправильно,
я
прошла
три
тысячи
километров
Down
a
dead-end
road.
По
дороге
в
никуда.
Oh
let
me
let
go,
darlin',
won't
you?
О,
позволь
мне
отпустить
тебя,
дорогой,
пожалуйста
I
just
gotta
know
Мне
просто
нужно
знать,
If
this
is
for
the
best
why
are
you
still
in
my
heart,
Если
так
будет
лучше,
почему
ты
все
еще
в
моем
сердце,
You're
still
in
my
soul
Ты
все
еще
в
моей
душе
Let
me
let
go,
why
don't
you
Позволь
мне
отпустить,
почему
ты
не
Let
me
let
go
Позволишь
мне
отпустить
Let
me
let
go.
Позволь
мне
отпустить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.