Lyrics and translation Starlite Ensemble - Living Next Door to Alice
Sally
called
when
she
got
the
word
Салли
позвонила,
когда
получила
известие.
She
said
"I
suppose
you've
heard,
'bout
Alice"
Она
сказала:
"полагаю,
ты
слышал
об
Алисе".
So
I
rushed
to
the
window
and
I
looked
outside
Я
бросился
к
окну
и
выглянул
наружу.
And
I
could
hardly
believe
my
eyes,
И
я
едва
мог
поверить
своим
глазам.
As
a
big
limousine
rode
up
into
Alice's
drive.
Когда
большой
лимузин
подъехал
к
дому
Элис.
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving,
or
where
she's
gonna
go
О,
я
не
знаю,
почему
она
уезжает
и
куда
собирается.
I
guess
she's
got
her
reasons
but
I
just
don't
wanna
know
Я
думаю,
у
нее
есть
свои
причины,
но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cause
for
twenty-four
years
I've
been
living
next
door
to
Alice
потому
что
двадцать
четыре
года
я
живу
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waitin'
for
a
chance
Двадцать
четыре
года
я
просто
ждал
шанса.
To
tell
her
how
I
feel
and
maybe
get
a
second
glance
Рассказать
ей
о
своих
чувствах
и,
может
быть,
взглянуть
на
нее
еще
раз.
Now
I
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Теперь
я
должен
привыкнуть
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис.
We
grew
up
together,
two
kids
in
the
park
Мы
росли
вместе,
двое
детей
в
парке.
Carved
out
initials
deep
in
the
bark,
me
and
Alice
Глубоко
в
коре
вырезаны
инициалы-я
и
Элис.
Now
she
walks
through
the
door,
with
her
head
held
high
Теперь
она
входит
в
дверь
с
высоко
поднятой
головой.
Just
for
a
moment
I
caught
her
eye
На
мгновение
я
поймал
ее
взгляд.
As
the
big
limousine
pulled
slowly
out
of
Alice's
drive
Большой
лимузин
медленно
отъехал
от
дома
Элис.
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving,
or
where
she's
gonna
go
О,
я
не
знаю,
почему
она
уезжает
и
куда
собирается.
I
guess
she's
got
her
reasons
but
I
just
don't
wanna
know
Я
думаю,
у
нее
есть
свои
причины,
но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cause
for
twenty-four
years
I've
been
living
next
door
to
Alice
потому
что
двадцать
четыре
года
я
живу
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waitin'
for
a
chance
Двадцать
четыре
года
я
просто
ждал
шанса.
To
tell
her
how
I
feel
and
maybe
get
a
second
glance
Рассказать
ей
о
своих
чувствах
и,
может
быть,
взглянуть
на
нее
еще
раз.
Now
I
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Теперь
я
должен
привыкнуть
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис.
Sally
called
back,
and
asked
how
I
felt
Салли
перезвонила
и
спросила,
как
я
себя
чувствую.
She
said,
"I
know
how
to
help,
get
over
Alice"
Она
сказала:
"Я
знаю,
как
помочь,
забыть
Элис".
She
said,
"Now
Alice
is
gone,
but
I'm
still
here
Она
сказала:
"Теперь
Элис
ушла,
но
я
все
еще
здесь.
You
know
I've
been
waiting
twenty-four
years..."
Ты
знаешь,
я
ждал
двадцать
четыре
года..."
And
the
big
limousine
disappeared
И
большой
лимузин
исчез.
I
don't
know
why
she's
leaving,
or
where
she's
gonna
go
Я
не
знаю,
почему
она
уезжает
и
куда
собирается.
I
guess
she's
got
her
reasons
but
I
just
don't
wanna
know
Я
думаю,
у
нее
есть
свои
причины,
но
я
просто
не
хочу
знать,
'Cause
for
twenty-four
years
I've
been
living
next
door
to
Alice
потому
что
двадцать
четыре
года
я
живу
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waitin'
for
a
chance
Двадцать
четыре
года
я
просто
ждал
шанса.
To
tell
her
how
I
feel
and
maybe
get
a
second
glance
Рассказать
ей
о
своих
чувствах
и,
может
быть,
взглянуть
на
нее
еще
раз.
But
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Но
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис.
Now,
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice
Теперь
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.