Countdown Nashville - Mud on the Tires - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Countdown Nashville - Mud on the Tires




Mud on the Tires
Грязь на шинах
I've got some big news
У меня для тебя отличные новости,
The bank finally came through
Банк наконец-то дал добро,
And I'm holdin the keys to a brand new Chevrolet
И у меня в руках ключи от новенького Chevrolet.
Have you been outside, it sure is a nice night
Ты была на улице? Прекрасный вечер!
How about a little test drive
Как насчет небольшой пробной поездки
Down by the lake?
К озеру?
There's a place I know about where the dirt road runs out
Я знаю одно местечко, где кончается грунтовка,
And we can try out the four-wheel drive
И мы можем опробовать полный привод.
Come on now what do you say
Ну же, что скажешь?
Girl, I can hardly wait to get a little mud on the tires.
Милая, мне не терпится немного запачкать шины.
'Cause it's a good night
Потому что это прекрасная ночь,
To be out there soakin' up the moonlight
Чтобы купаться в лунном свете,
Stake out a little piece of shore line
Занять местечко на берегу.
I've got the perfect place in mind.
У меня есть идеальное место.
It's in the middle of nowhere only one way to get there
Оно посреди нигде, и туда только один путь:
You got to get a little mud on the tires.
Нужно немного запачкать шины.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
Moonlight on a duck blind
Лунный свет на утиной засидке,
Catfish on a trot line
Сом на донной удочке,
Sun sets about nine this time of year
Закат около девяти в это время года.
We can throw a blanket down
Мы можем расстелить одеяло,
Crickets singin' in the background
Сверчки поют на фоне,
And more stars that you can count on a night this clear.
И больше звезд, чем ты можешь сосчитать в такую ясную ночь.
I tell you what we need to do
Я скажу тебе, что нам нужно сделать:
Is grab a sleepin' bag or two
Взять пару спальных мешков
And build us a little campfire
И развести небольшой костер.
And then with a little luck we might just get stuck
А потом, если повезет, мы можем застрять.
Let's get a little mud on the tires.
Давай немного запачкаем шины.
'Cause it's a good night
Потому что это прекрасная ночь,
To be out there soakin' up the moonlight
Чтобы купаться в лунном свете,
Stake out a little piece of shore line
Занять местечко на берегу.
I've got the perfect place in mind.
У меня есть идеальное место.
It's in the middle of nowhere only one way to get there
Оно посреди нигде, и туда только один путь:
You got to get a little mud on the tires.
Нужно немного запачкать шины.
And then with a little luck we might just get stuck
А потом, если повезет, мы можем застрять.
Let's get a little mud on the tires...
Давай немного запачкаем шины...






Attention! Feel free to leave feedback.