Lyrics and translation The Starlite Orchestra & Singers - My Little Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Little Girl
Моя маленькая девочка
Got
to
hold
on
easy
as
I
let
you
go,
Мне
приходится
отпускать
тебя,
хоть
и
нелегко,
Gonna
tell
you
how
much
I
love,
Хочу
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю,
Though
you
think
you
already
know,
Хотя
ты
думаешь,
что
и
так
знаешь,
I
remeber
I
thought
you
looked
like
an
angel,
Помню,
ты
была
похожа
на
ангела,
Wrapped
in
pink
so
soft
and
warm,
Закутанная
в
розовый,
такая
мягкая
и
теплая,
You
had
me
wrapped
around
your
finger,
Ты
обвела
меня
вокруг
пальца,
Since
the
day
you
were
born.
С
того
самого
дня,
как
родилась.
You
beautiful
baby
from
the
outside
in,
Моя
прекрасная
малышка,
красивая
внутри
и
снаружи,
Chase
your
dreams
but
always
know
the
road
Следуй
за
своей
мечтой,
но
всегда
знай
дорогу,
That'll
lead
you
home
again,
Которая
приведет
тебя
домой,
Go
on,
take
on
this
whole
world,
Вперед,
покоряй
этот
мир,
But
to
me
you
know
you'll
always
be,
Но
для
меня
ты
всегда
будешь,
My
Little
Girl
Моей
маленькой
девочкой.
When
you
were
in
trouble
that
crooked
little
smile,
Когда
ты
шалила,
твоя
лукавая
улыбка,
Could
melt
my
heart
of
stone,
Могла
растопить
мое
каменное
сердце,
Now
look
at
you,
I've
turned
around,
Теперь
посмотри
на
себя,
я
обернулся,
And
you've
almost
grown,
А
ты
уже
почти
взрослая,
Sometimes
you're
asleep
I
whisper
"I
Love
You!",
Иногда,
когда
ты
спишь,
я
шепчу
"Я
люблю
тебя!",
In
the
moonlight
at
your
door,
В
лунном
свете
у
твоей
двери,
As
I
walk
away,
I
hear
you
say,
Уходя,
я
слышу,
как
ты
говоришь,
"Daddy
Love
You
More!".
"Папа,
я
люблю
тебя
больше!".
You're
beautiful
baby
from
the
outside
in.
Моя
прекрасная
малышка,
красивая
внутри
и
снаружи.
Chase
your
dreams
but
always
know
the
road,
Следуй
за
своей
мечтой,
но
всегда
знай
дорогу,
That'll
lead
you
home
again
Которая
приведет
тебя
домой.
Go
on,
take
on
this
whole
world.
Вперед,
покоряй
этот
мир.
But
to
me
you
know
you'll
always
be,
Но
для
меня
ты
всегда
будешь,
My
little
girl.
Моей
маленькой
девочкой.
Someday,
some
boy
will
come
and
ask
me
for
your
hand.
Когда-нибудь
какой-нибудь
парень
придет
и
попросит
твоей
руки.
But
I
won't
say
"yes"
to
him
unless
I
know,
he's
the
half
Но
я
не
скажу
ему
"да",
пока
не
буду
знать,
что
он
та
половинка,
That
makes
you
whole,
he
has
a
poet's
soul,
and
the
heart
of
a
man's
man.
Которая
сделает
тебя
целой,
что
у
него
душа
поэта
и
сердце
настоящего
мужчины.
I
know
he'll
say
that
he's
in
love.
Я
знаю,
он
скажет,
что
влюблен.
But
between
you
and
me.
He
won't
be
good
enough!
Но
между
нами,
он
будет
недостаточно
хорош!
You're
beautiful
baby
from
the
outside
in.
Моя
прекрасная
малышка,
красивая
внутри
и
снаружи.
Chase
your
dreams
but
always
know
the
road
Следуй
за
своей
мечтой,
но
всегда
знай
дорогу,
That'll
lead
you
home
again.
Которая
приведет
тебя
домой.
Go
on,
take
on
this
whole
world.
Вперед,
покоряй
этот
мир.
But
to
me
you
know
you'll
always
be,
Но
для
меня
ты
всегда
будешь,
My
little
girl!
Моей
маленькой
девочкой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Douglas, Tim Mcgraw
Attention! Feel free to leave feedback.