Lyrics and translation Homegrown Peaches - Our Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
ridin'
shotgun
with
my
hair
undone,
Я
ехала
на
пассажирском
сиденье,
волосы
растрепаны,
In
the
front
seat
of
his
car
В
передней
части
его
машины.
He's
got
a
one-hand
feel
on
the
steering
wheel,
Он
одной
рукой
держит
руль,
The
other
on
my
heart
Другой
— моё
сердце.
I
look
around,
Я
оглядываюсь,
Turn
the
radio
down
Приглушаю
радио.
He
says,
"Baby,
is
somethin'
wrong?"
Он
спрашивает:
"Детка,
что-то
не
так?"
I
say,
"Nothing,
Я
говорю:
"Ничего,
I
was
just
thinkin'
how
we
don't
have
a
song"
Просто
думала
о
том,
что
у
нас
нет
своей
песни".
And
he
says:
А
он
говорит:
Our
song
is
the
slammin'
screen
door,
Наша
песня
— это
хлопающая
дверь,
Sneakin'
out
late,
tappin'
on
your
window
Когда
тайком
выбираемся
поздно
ночью,
и
ты
стучишь
в
моё
окно.
When
we're
on
the
phone
and
you
talk
real
slow,
Когда
мы
разговариваем
по
телефону,
и
ты
говоришь
очень
медленно,
'Cause
it's
late
and
your
mama
don't
know
Потому
что
поздно,
и
твоя
мама
не
знает.
Our
song
is
the
way
you
laugh
Наша
песня
— это
то,
как
ты
смеешься.
The
first
date
"Man,
I
didn't
kiss
her,
and
I
should
have"
Наше
первое
свидание:
"Блин,
я
не
поцеловал
её,
а
надо
было".
And
when
I
got
home,
before
I
said,
"Amen"
И
когда
я
пришла
домой,
перед
тем
как
сказать
"Аминь",
Askin'
God
if
he
could
play
it
again
Я
просила
Бога,
чтобы
он
проиграл
это
снова.
I
was
walking
up
the
front
porch
steps
after
everything
that
day
Я
поднималась
по
ступенькам
крыльца
после
того,
как
весь
день
Had
gone
all
wrong
or
been
trampled
on,
Всё
шло
не
так,
или
было
растоптано,
And
lost
and
thrown
away
Потеряно
и
выброшено.
Got
to
the
hallway,
well
on
my
way
to
my
lovin'
bed
Дошла
до
коридора,
почти
до
своей
любимой
кровати,
I
almost
didn't
notice
all
the
roses
Я
чуть
не
пропустила
все
розы
And
the
note
that
said:
И
записку,
в
которой
говорилось:
Our
song
is
the
slammin'
screen
door,
Наша
песня
— это
хлопающая
дверь,
Sneakin'
out
late,
tappin'
on
your
window
Когда
тайком
выбираемся
поздно
ночью,
и
ты
стучишь
в
моё
окно.
When
we're
on
the
phone
and
you
talk
real
slow,
Когда
мы
разговариваем
по
телефону,
и
ты
говоришь
очень
медленно,
'Cause
it's
late
and
your
mama
don't
know
Потому
что
поздно,
и
твоя
мама
не
знает.
Our
song
is
the
way
you
laugh
Наша
песня
— это
то,
как
ты
смеешься.
The
first
date
"Man,
I
didn't
kiss
her,
and
I
should
have"
Наше
первое
свидание:
"Блин,
я
не
поцеловал
её,
а
надо
было".
And
when
I
got
home,
before
I
said,
"Amen"
И
когда
я
пришла
домой,
перед
тем
как
сказать
"Аминь",
Askin'
God
if
he
could
play
it
again
Я
просила
Бога,
чтобы
он
проиграл
это
снова.
I've
heard
every
album,
Я
переслушала
все
альбомы,
Listened
to
the
radio,
Слушала
радио,
Waited
for
something
to
come
along,
Ждала,
что
появится
что-то,
That
was
as
good
as
our
song
Такое
же
хорошее,
как
наша
песня.
'Cause
our
song
is
the
slammin'
screen
door
Потому
что
наша
песня
— это
хлопающая
дверь,
Sneakin'
out
late,
tappin'
on
his
window
Когда
тайком
выбираемся
поздно
ночью,
и
я
стучу
в
его
окно.
When
we're
on
the
phone
and
he
talks
real
slow
Когда
мы
разговариваем
по
телефону,
и
он
говорит
очень
медленно,
'Cause
it's
late
and
his
mama
don't
know
Потому
что
поздно,
и
его
мама
не
знает.
Our
song
is
the
way
he
laughs
Наша
песня
— это
то,
как
он
смеется.
The
first
date
"Man,
I
didn't
kiss
him,
and
I
should
have"
Наше
первое
свидание:
"Блин,
я
не
поцеловала
его,
а
надо
было".
And
when
I
got
home,
before
I
said,
"Amen"
И
когда
я
пришла
домой,
перед
тем
как
сказать
"Аминь",
Askin'
God
if
he
could
play
it
again
Я
просила
Бога,
чтобы
он
проиграл
это
снова.
Play
it
again
Проиграл
это
снова.
I
was
ridin'
shotgun
with
my
hair
undone,
Я
ехала
на
пассажирском
сиденье,
волосы
растрепаны,
In
the
front
seat
of
his
car
В
передней
части
его
машины.
I
grabbed
a
pen
and
an
old
napkin,
Я
взяла
ручку
и
старую
салфетку,
And
I
wrote
down
our
song
И
записала
нашу
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Stephenson Markus
Attention! Feel free to leave feedback.