Lyrics and translation Countdown Nashville - Right on the Money
Let's
begin
with
the
day
i
met
her
Давайте
начнем
с
того
дня,
когда
я
встретил
ее
How
fast
this
good
old
boy's
world
got
better
Как
быстро
мир
этого
старого
доброго
парня
стал
лучше
Sky
got
bluer,
the
grass
got
greener
Небо
стало
голубее,
трава
зеленее
Just
the
first
few
seconds
after
i
first
seen
her
Всего
лишь
в
первые
несколько
секунд
после
того,
как
я
впервые
увидел
ее
Like
my
favorite
song
on
a
new
set
of
speakers
Как
моя
любимая
песня
в
новых
динамиках
My
best
old
jeans
and
my
broke
in
sneakers
Мои
лучшие
старые
джинсы
и
стоптанные
кроссовки
A
home
run
pitch
floating
right
down
the
middle
Подача
с
хоумранов,
плывущая
прямо
по
центру
The
sweet
music
made
when
the
bow
hits
the
fiddle
Сладкая
музыка,
издаваемая,
когда
смычок
ударяет
по
скрипке
Right
on
the
money
Прямо
на
деньги
She
goes
directly
to
my
heart
Она
проникает
прямо
в
мое
сердце
And
when
it
comes
to
loving
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне
She's
everything,
i
mean
bulls
eye
perfect
Она
- все,
я
имею
в
виду,
идеальный
"бычий
глаз"
She's
right
on
the
money
Она
права
в
отношении
денег
She's
no
red
lights
when
i've
overslept
Она
не
зажигает
красный
свет,
когда
я
проспал.
She's
a
three
point
jump
shot
that's
nothing
but
net
Она
бьет
с
трехочкового
прыжка,
и
это
не
что
иное,
как
чистая
игра
A
hand
full
of
aces,
the
dealer's
done
dealing
Рука
полна
тузов,
дилер
закончил
раздачу
I'm
forever
on
a
roll,
that's
how
she's
got
me
feeling
Я
вечно
в
ударе,
вот
что
она
заставляет
меня
чувствовать.
Right
on
the
money
Прямо
на
деньги
She
goes
direct
to
my
heart
Она
проникает
прямо
в
мое
сердце
And
when
it
comes
to
loving
me,
she's
everything,
i
mean
bulls
eye
perfect
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне,
она
- это
все,
я
имею
в
виду
идеал
"бычьего
глаза".
Right
on
the
money
Прямо
на
деньги
She's
the
best
cook
that's
ever
melted
cheese
Она
лучший
повар,
который
когда-либо
готовил
плавленый
сыр
I
ain't
much
around
the
house,
but
i
aim
to
please
Я
нечасто
бываю
дома,
но
стремлюсь
угодить
There's
absolutely
no
reason
to
doubt
her
Нет
абсолютно
никаких
причин
сомневаться
в
ней
When
she
says
i
wouldn't
last
ten
minutes
without
her
Когда
она
говорит,
что
я
бы
и
десяти
минут
без
нее
не
продержался
Right
on
the
money
Прямо
на
деньги
She
goes
directly
to
my
heart
Она
проникает
прямо
в
мое
сердце
And
when
it
comes
to
loving
me
И
когда
дело
доходит
до
любви
ко
мне
She's
everything,
i
mean
bulls
eye
perfect
Она
- все,
я
имею
в
виду,
идеальный
"бычий
глаз"
Right
on
the
money
Прямо
на
деньги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.