Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
Tell
me
your
name
Sag
mir
deinen
Namen
You
blow
me
off
like
it's
all
the
same
Du
weist
mich
ab,
als
wär's
das
Gleiche
You
lit
a
fuse
and
now
I'm
ticking
away
Du
zündest
die
Lunte,
jetzt
ticke
ich
Like
a
bomb
Wie
eine
Bombe
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
Tell
me
your
sign
Sag
mir
dein
Sternzeichen
You're
switching
signs
like
a
Gemini
Wechselst
Zeichen
wie
ein
Zwilling
You're
playing
games
and
now
you're
hittin'
my
heart
Spielst
Spielchen,
triffst
mein
Herz
jetzt
Like
a
drum
Wie
ein
Trommel
Well
if
Lady
Luck
gets
on
my
side
Wenn
Lady
Luck
auf
meiner
Seite
We're
gonna
rock
this
town
alive
Rocken
wir
die
Stadt
lebendig
I'll
let
her
rough
me
up
Lass
sie
mich
durchschütteln
Till
she
knocks
me
out
Bis
ich
k.o.
gehe
She
walks
like
she
talks,
Sie
geht
wie
sie
redet,
And
she
talks
like
she
walks
Redet
wie
sie
geht
And
she
bangs,
she
bangs
Und
sie
knallt,
sie
knallt
When
she
moves,
she
moves
Wenn
sie
sich
bewegt,
bewegt
sie
I
go
crazy
Macht
mich
verrückt
'Cause
she
looks
like
a
flower
but
she
stings
like
a
bee
Sieht
aus
wie
Blume,
sticht
wie
Biene
Like
every
girl
in
history
Wie
jedes
Mädchen
je
She
bangs,
she
bangs
Sie
knallt,
sie
knallt
I'm
wasted
by
the
way
she
moves
Bin
weggetreten
von
ihren
Bewegungen
No
one
ever
looked
so
fine
Keiner
sah
je
so
gut
aus
She
reminds
me
that
a
woman's
got
one
thing
on
her
mind
Erinnert:
Frau
hat
nur
eins
im
Sinn
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
Tell
me
your
name
Sag
mir
deinen
Namen
I'm
just
a
link
in
your
daisy
chain
Bin
nur
ein
Glied
in
deiner
Kette
Your
rap
sounds
like
a
diamond
Dein
Gerede
klingt
wie
Diamant-
Map
to
the
stars
Karte
zu
den
Sternen
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
Tell
me
the
news
Sag
mir
Neues
You
wear
me
out
like
a
pair
of
shoes
Zerreibst
mich
wie
ein
Schuhpaar
We'll
dance
until
the
band
goes
home
Tanzen
bis
die
Band
nach
Hause
geht
Then
you're
gone
Dann
bist
du
weg
Well
if
it
looks
like
love
should
be
a
crime
Wenn
Liebe
wie
Verbrechen
aussieht
You'd
better
lock
me
up
for
life
Sperr
mich
besser
lebenslang
ein
I'll
do
the
time
with
a
smile
on
my
face
Sitz
die
Zeit
ab
mit
Lächeln
Thinking
of
her
in
her
leather
and
lace
Denk
an
sie
in
Leder
und
Spitze
And
she
bangs,
she
bangs
Und
sie
knallt,
sie
knallt
When
she
moves,
she
moves
Wenn
sie
sich
bewegt,
bewegt
sie
I
go
crazy
Macht
mich
verrückt
'Cause
she
looks
like
a
flower
but
she
stings
like
a
bee
Sieht
aus
wie
Blume,
sticht
wie
Biene
Like
every
girl
in
history
Wie
jedes
Mädchen
je
She
bangs,
she
bangs
Sie
knallt,
sie
knallt
I'm
wasted
by
the
way
she
moves
Bin
weggetreten
von
ihren
Bewegungen
No
one
ever
looked
so
fine
Keiner
sah
je
so
gut
aus
She
reminds
me
that
a
woman's
got
one
thing
on
her
mind
Erinnert:
Frau
hat
nur
eins
im
Sinn
Well
if
Lady
Luck
gets
on
my
side
Wenn
Lady
Luck
auf
meiner
Seite
We're
gonna
rock
this
town
alive
Rocken
wir
die
Stadt
lebendig
I'll
let
her
rough
me
up
Lass
sie
mich
durchschütteln
Till
she
knocks
me
out
Bis
ich
k.o.
gehe
She
walks
like
she
talks,
Sie
geht
wie
sie
redet,
And
she
talks
like
she
walks
Redet
wie
sie
geht
And
she
bangs,
she
bangs
Und
sie
knallt,
sie
knallt
When
she
moves,
she
moves
Wenn
sie
sich
bewegt,
bewegt
sie
I
go
crazy
Macht
mich
verrückt
'Cause
she
looks
like
a
flower
but
she
stings
like
a
bee
Sieht
aus
wie
Blume,
sticht
wie
Biene
Like
every
girl
in
history
Wie
jedes
Mädchen
je
She
Bangs,
she
bangs
Sie
knallt,
sie
knallt
she
moves,
she
moves
sie
bewegt
sich,
bewegt
sich
Uouu
Ouooo
Uouu
Ouooo
Uouu
Ouooo
Uouu
Ouooo
She
Bangs,
she
bangs
Sie
knallt,
sie
knallt
she
moves,
she
moves
sie
bewegt
sich,
bewegt
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.