Lyrics and translation Knightsbridge - Spread Your Wings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sammy
was
low,
Сэмми
был
подавлен,
Just
watching
the
show,
Просто
смотрю
шоу,
Over
and
over
again.
Снова
и
снова.
He
knew
it
was
time,
Он
знал,
что
пришло
время,
He'd
made
up
his
mind,
Он
принял
решение,
To
leave
his
dead
life
behind.
Оставить
свою
мертвую
жизнь
позади.
His
boss
said
to
him
Его
босс
сказал
ему
Boy,
you'd
better
begin
Мальчик,
тебе
лучше
начать
To
get
those
crazy
notions
Чтобы
получить
эти
безумные
представления
Right
out
of
your
head
Прямо
из
твоей
головы
Sammy
who
do
you
think
that
you
are?
Сэмми,
кем
ты
себя
возомнил?
You
should
have
been
sweeping,
Тебе
следовало
бы
подметать,
At
the
emerald
bar.
В
баре
"Эмеральд".
Spread
Your
Wings
and
fly
away,
Расправь
свои
крылья
и
улетай,
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко-далеко.
Spread
your
little
wings
and
fly
away
Расправь
свои
маленькие
крылышки
и
улетай
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко-далеко.
Pull
yourself
together,
Возьми
себя
в
руки,
'Cause
you
know
you
should
do
better,
Потому
что
ты
знаешь,
что
должен
стараться
лучше,
That's
because
you're
a
free
man.
Это
потому,
что
ты
свободный
человек.
He
spends
his
evenings
alone,
Он
проводит
свои
вечера
в
одиночестве,
In
his
hotelroom.
В
своем
номере
в
отеле.
Keeping
his
thoughts
to
himself,
Держит
свои
мысли
при
себе,
He'd
be
leaving
soon.
Он
скоро
уедет.
Wishing
he
was
miles
and
miles
away,
Желая,
чтобы
он
был
за
много
миль
отсюда,
Nothing
in
this
world,
nothing,
Ничего
в
этом
мире,
ничего,
Would
make
him
stay.
Это
заставило
бы
его
остаться.
Since
he
was
small,
С
тех
пор,
как
он
был
маленьким,
Had
no
luck
at
all,
Совсем
не
везло,
Nothing
came
easy
to
him.
Ничто
не
давалось
ему
легко.
Now
it
was
time,
Теперь
пришло
время,
He'd
made
up
his
mind,
Он
принял
решение,
This
could
be
my
last
change
Это
может
быть
моим
последним
изменением
His
boss
said
to
him
Его
босс
сказал
ему
Now
listen
boy,
you're
always
dreaming,
А
теперь
послушай,
мальчик,
ты
всегда
мечтаешь,
You
got
no
real
ambition,
У
тебя
нет
настоящих
амбиций,
You
won't
get
worried
for.
За
тебя
никто
не
будет
беспокоиться.
Sammy,
boy
don't
you
know
who
you
are?
Сэмми,
мальчик,
разве
ты
не
знаешь,
кто
ты
такой?
Why
can't
you
be
happy,
Почему
ты
не
можешь
быть
счастлива,
At
the
emerald
bar?
В
баре
"Эмеральд"?
(So
honey)
spread
you
wings
and
fly
away,
(Итак,
милая)
расправь
свои
крылья
и
улетай.,
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко-далеко.
Spread
your
little
wings
and
fly
away,
Расправь
свои
маленькие
крылышки
и
улетай,
Fly
away,
far
away.
Улетай,
далеко-далеко.
Pull
yourself
together,
Возьми
себя
в
руки,
'Cause
you
know
you
should
do
better,
Потому
что
ты
знаешь,
что
должен
стараться
лучше,
That's
because
your
a
free
man.
Это
потому,
что
ты
свободный
человек.
Come
on
honey
(fly
with
me)...
Давай,
милая
(полетай
со
мной)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Deacon
Attention! Feel free to leave feedback.