Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Day
Der beste Tag
We
loaded
up
my
old
station
wagon
Wir
packten
meinen
alten
Kombi
voll
With
a
tent,
a
Coleman,
and
sleeping
bags
Mit
einem
Zelt,
einer
Coleman-Kühlbox
und
Schlafsäcken
Some
fishing
poles,
a
cooler
of
cokes
Ein
paar
Angelruten,
eine
Kühlbox
voller
Cola
Three
days
before
we
had
to
be
back
Drei
Tage,
bevor
wir
zurück
sein
mussten
When
you're
seven
you're
in
seventh
heaven
Wenn
du
sieben
bist,
bist
du
im
siebten
Himmel
When
you're
going
camping
in
the
wild
outdoors
Wenn
du
in
der
freien
Natur
campen
gehst
As
we
turned
up
on
that
old
dirt
road
Als
wir
auf
diesen
alten
Feldweg
einbogen
He
looked
at
me
and
swore
Sah
er
mich
an
und
schwor
Dad,
this
could
be
the
best
day
of
my
life
Papa,
das
könnte
der
beste
Tag
meines
Lebens
werden
I've
been
dreaming
day
and
night
about
the
fun
we've
had
Ich
habe
Tag
und
Nacht
von
dem
Spaß
geträumt,
den
wir
hatten
Just
me
and
you
doing
what
I've
always
wanted
to
Nur
du
und
ich,
die
das
tun,
was
ich
schon
immer
tun
wollte
I'm
the
luckiest
boy
alive
Ich
bin
der
glücklichste
Junge
der
Welt
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
His
fifteenth
birthday
rolled
around
Sein
fünfzehnter
Geburtstag
kam
Classic
cars
were
his
thing
Oldtimer
waren
sein
Ding
When
I
pulled
in
the
drive
with
that
old
'vette
Als
ich
mit
dieser
alten
Corvette
in
die
Einfahrt
fuhr
I
thought
that
boy
would
go
in
sane
Ich
dachte,
der
Junge
würde
verrückt
werden
When
you're
in
your
teens
Wenn
du
ein
Teenager
bist
Your
dreams
revolve
around
four
spinning
wheels
Drehen
sich
deine
Träume
um
vier
Räder
You
worked
nights
on
end
Du
hast
nächtelang
gearbeitet
'Till
it
was
new
again
Bis
sie
wieder
wie
neu
war
And
as
he
sat
behind
the
wheel
Und
als
er
hinter
dem
Steuer
saß
He
said
Dad
Sagte
er:
Papa
This
could
be
the
best
day
of
my
life
Das
könnte
der
beste
Tag
meines
Lebens
werden
I've
been
dreaming
day
and
night
Ich
habe
Tag
und
Nacht
davon
geträumt
About
the
fun
we've
had
Von
dem
Spaß,
den
wir
hatten
Just
me
and
you
Nur
du
und
ich
Doing
what
I've
always
wanted
to
Die
das
tun,
was
ich
schon
immer
tun
wollte
I'm
the
luckiest
boy
alive
Ich
bin
der
glücklichste
Junge
der
Welt
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
Standing
in
a
little
room
Wir
standen
in
einem
kleinen
Raum
Back
of
the
church
with
our
tuxes
on
Hinten
in
der
Kirche
mit
unseren
Smokings
an
Looking
at
him
I
say
I
can't
believe
son
that
you're
grown
Ich
sah
ihn
an
und
sagte:
Ich
kann
nicht
glauben,
mein
Sohn,
dass
du
erwachsen
bist
He
said
Dad
Er
sagte:
Papa
This
could
be
the
best
day
of
my
life
Das
könnte
der
beste
Tag
meines
Lebens
werden
I've
been
dreaming
day
and
night
Ich
habe
Tag
und
Nacht
davon
geträumt
Of
being
like
you
So
zu
sein
wie
du
Now
its
me
and
her
Jetzt
sind
es
sie
und
ich.
Watching
you
and
mom
I've
learned
Ich
habe
zugesehen,
und
von
dir
und
Mama
gelernt.
I'm
the
luckiest
man
alive
Ich
bin
der
glücklichste
Mann
der
Welt
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
I'm
the
luckiest
man
alive
Ich
bin
der
glücklichste
Mann
der
Welt
This
is
the
best
day
of
my
life
Das
ist
der
beste
Tag
meines
Lebens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carson Chamberlain, Dean Dillon
Album
Home
date of release
20-09-2019
Attention! Feel free to leave feedback.