Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Love of All (Full Vocal Version) [In the Style of George Benson]
Die größte Liebe von allen (Vollständige Gesangsversion) [Im Stil von George Benson]
I
believe
that
children
are
our
future
Ich
glaube,
dass
Kinder
unsere
Zukunft
sind
Teach
them
well
and
let
them
Lehre
sie
gut
und
lass
sie
Lead
the
way
den
Weg
weisen
show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Zeige
ihnen
all
die
Schönheit,
die
sie
in
sich
tragen
Give
them
a
sense
Gib
ihnen
ein
Gefühl
To
make
it
easier
um
es
einfacher
zu
machen
Let
the
children's
laughter
Lass
das
Lachen
der
Kinder
Remind
us
how
we
used
uns
daran
erinnern,
wie
wir
Everybody
is
searching
for
a
hero
Jeder
sucht
nach
einem
Helden
Who
could
be
someone
to
look
up
to
Jemand,
zu
dem
man
aufblicken
kann
I've
never
found
anyone
who
fulfilled
my
need.
Ich
habe
nie
jemanden
gefunden,
der
mein
Bedürfnis
erfüllt
hat.
I
know
the
place
Ich
weiß
wo
So
I
learned
to
depend
Also
lernte
ich,
mich
auf
mich
I
decided
long
ago
Ich
habe
vor
langer
Zeit
beschlossen
Never
to
walk
Niemals
zu
gehen
In
anyone's
shadow
im
Schatten
von
irgendjemandem
If
I
fail
Wenn
ich
scheitere
If
I
succeed
Wenn
ich
Erfolg
habe
At
least
I
went
as
I
believe
Zumindest
ging
ich,
wie
ich
glaube
They
take
from
me
sie
mir
nehmen
They
can't
take
away
Sie
können
mir
nicht
nehmen
My
dignity'.
meine
Würde.
Because
the
greatest
Weil
die
größte
Love
of
all
Liebe
von
allen
Is
happening
to
me
mir
widerfährt
I've
found
the
greatest
love
of
all
Ich
habe
die
größte
Liebe
von
allen
gefunden
The
greatest
love
Die
größte
Liebe
Is
easy
to
achieve
ist
leicht
zu
erreichen
Learning
to
love
yourself
Lernen,
dich
selbst
zu
lieben
Is
the
greatest
love
ist
die
größte
Liebe
I
believe
that
children
are
our
future
Ich
glaube,
dass
Kinder
unsere
Zukunft
sind
Teach
them
well
and
let
them
Lehre
sie
gut
und
lass
sie
Lead
the
way
den
Weg
weisen
show
them
all
the
beauty
they
possess
inside
Zeige
ihnen
all
die
Schönheit,
die
sie
in
sich
tragen
Give
them
a
sense
Gib
ihnen
ein
Gefühl
To
make
it
easier
um
es
einfacher
zu
machen
Let
the
children's
laughter
Lass
das
Lachen
der
Kinder
Remind
us
how
we
used
uns
daran
erinnern,
wie
wir
I
decided
long
ago
Ich
habe
vor
langer
Zeit
beschlossen
Never
to
walk
Niemals
zu
gehen
In
anyone's
shadow
im
Schatten
von
irgendjemandem
If
I
fail
Wenn
ich
scheitere
If
I
succeed
Wenn
ich
Erfolg
habe
At
least
I
went
as
I
believe
Zumindest
ging
ich,
wie
ich
glaube
They
take
from
me
sie
mir
nehmen
They
can't
take
away
Sie
können
mir
nicht
nehmen
Because
the
greatest
Weil
die
größte
Love
of
all
Liebe
von
allen
Is
happening
to
me
mir
widerfährt
I've
found
the
greatest
love
of
all
Ich
habe
die
größte
Liebe
von
allen
gefunden
The
greatest
love
Die
größte
Liebe
Is
easy
to
achieve
ist
leicht
zu
erreichen
Loving
to
love
yourself
Mich
selbst
lieben
zu
lernen
Is
the
greatest
love
ist
die
größte
Liebe
And
if
by
chance
that
special
Und
wenn
zufällig
dieser
besondere
That
you've
been
dreaming
of
von
dem
du
geträumt
hast
Leads
you
to
a
longer
place
dich
an
einen
einsameren
Ort
führt
Put
the
strength
in
love
leg
die
Kraft
in
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Masser, Linda Creed
Attention! Feel free to leave feedback.