Countdown Nashville - We Really Shouldn't Be Doing This - translation of the lyrics into German




We Really Shouldn't Be Doing This
Wir sollten das wirklich nicht tun
We really shouldn′t be doing this and we both know why.
Wir sollten das wirklich nicht tun und wir beide wissen warum.
Just being close enough to think like this, enough to make you need to lie.
Allein so nah zu sein, um so zu denken, genug, um dich zum Lügen bringen zu müssen.
This kinda talk will lead us to somewhere,
Diese Art Gespräch wird uns irgendwo hinführen,
We're gettin′ way too close to going there
Wir kommen dem viel zu nahe, dorthin zu gehen.
The farther off the better to resist, we really shouldn't be doing this.
Je weiter weg, desto besser, um zu widerstehen, wir sollten das wirklich nicht tun.
Only an isolated incident, but the acquaintance left me stunned.
Nur ein Einzelfall, aber die Bekanntschaft hat mich fassungslos gemacht.
The first attraction was the hardest hit I thought I'd ever overcome.
Die erste Anziehung war der härteste Schlag, von dem ich dachte, ich würde ihn jemals überwinden.
This kinda situation has to pass, this chance encounter has to be the last.
Diese Art von Situation muss vorübergehen, diese zufällige Begegnung muss die letzte sein.
To take it further we would be remiss, we really shouldn′t be doing this.
Es weiterzuführen wäre nachlässig von uns, wir sollten das wirklich nicht tun.
We′d each be hurting somebody else if we don't say our good-byes real fast.
Wir würden beide jemand anderen verletzen, wenn wir uns nicht ganz schnell verabschieden.
Won′t even think about a farewell kiss, we really shouldn't be doing this.
Ich werde nicht einmal an einen Abschiedskuss denken, wir sollten das wirklich nicht tun.
Well...
Nun...
We really shouldn′t be doing this and we both know why.
Wir sollten das wirklich nicht tun und wir beide wissen warum.
Just being close enough to think like this, enough to make you have to lie.
Allein so nah zu sein, um so zu denken, genug, um dich zum Lügen bringen zu müssen.
This kinda talk will lead us to somewhere,
Diese Art Gespräch wird uns irgendwo hinführen,
We're gettin′ way too close to going there
Wir kommen dem viel zu nahe, dorthin zu gehen.
The farther off the better to resist, we really shouldn't be doing this.
Je weiter weg, desto besser, um zu widerstehen, wir sollten das wirklich nicht tun.
This kinda situation has to pass, this chance encounter has to be the last.
Diese Art von Situation muss vorübergehen, diese zufällige Begegnung muss die letzte sein.
To take it further we would be remiss, we really shouldn't be doing this.
Es weiterzuführen wäre nachlässig von uns, wir sollten das wirklich nicht tun.
Won′t even think about a good-bye kiss, we really shouldn′t be doing this.
Ich werde nicht einmal an einen Abschiedskuss denken, wir sollten das wirklich nicht tun.






Attention! Feel free to leave feedback.