Lyrics and translation Countdown Nashville - We Really Shouldn't Be Doing This
We Really Shouldn't Be Doing This
Нам не следует этого делать
We
really
shouldn′t
be
doing
this
and
we
both
know
why.
Нам
не
следует
этого
делать,
и
мы
оба
знаем
почему.
Just
being
close
enough
to
think
like
this,
enough
to
make
you
need
to
lie.
Просто
быть
достаточно
близко,
чтобы
думать
об
этом,
достаточно,
чтобы
тебе
пришлось
лгать.
This
kinda
talk
will
lead
us
to
somewhere,
Такие
разговоры
заведут
нас
куда-то,
We're
gettin′
way
too
close
to
going
there
Мы
слишком
близки
к
тому,
чтобы
перейти
черту.
The
farther
off
the
better
to
resist,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Чем
дальше,
тем
легче
сопротивляться,
нам
не
следует
этого
делать.
Only
an
isolated
incident,
but
the
acquaintance
left
me
stunned.
Всего
лишь
случайная
встреча,
но
знакомство
ошеломило
меня.
The
first
attraction
was
the
hardest
hit
I
thought
I'd
ever
overcome.
Первое
влечение
было
самым
сильным
ударом,
который
я
когда-либо
испытывал.
This
kinda
situation
has
to
pass,
this
chance
encounter
has
to
be
the
last.
Эта
ситуация
должна
пройти,
эта
случайная
встреча
должна
стать
последней.
To
take
it
further
we
would
be
remiss,
we
really
shouldn′t
be
doing
this.
Идти
дальше
было
бы
ошибкой,
нам
не
следует
этого
делать.
We′d
each
be
hurting
somebody
else
if
we
don't
say
our
good-byes
real
fast.
Мы
причиним
боль
кому-то
еще,
если
не
попрощаемся
прямо
сейчас.
Won′t
even
think
about
a
farewell
kiss,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Даже
не
буду
думать
о
прощальном
поцелуе,
нам
не
следует
этого
делать.
We
really
shouldn′t
be
doing
this
and
we
both
know
why.
Нам
не
следует
этого
делать,
и
мы
оба
знаем
почему.
Just
being
close
enough
to
think
like
this,
enough
to
make
you
have
to
lie.
Просто
быть
достаточно
близко,
чтобы
думать
об
этом,
достаточно,
чтобы
тебе
пришлось
лгать.
This
kinda
talk
will
lead
us
to
somewhere,
Такие
разговоры
заведут
нас
куда-то,
We're
gettin′
way
too
close
to
going
there
Мы
слишком
близки
к
тому,
чтобы
перейти
черту.
The
farther
off
the
better
to
resist,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Чем
дальше,
тем
легче
сопротивляться,
нам
не
следует
этого
делать.
This
kinda
situation
has
to
pass,
this
chance
encounter
has
to
be
the
last.
Эта
ситуация
должна
пройти,
эта
случайная
встреча
должна
стать
последней.
To
take
it
further
we
would
be
remiss,
we
really
shouldn't
be
doing
this.
Идти
дальше
было
бы
ошибкой,
нам
не
следует
этого
делать.
Won′t
even
think
about
a
good-bye
kiss,
we
really
shouldn′t
be
doing
this.
Даже
не
буду
думать
о
прощальном
поцелуе,
нам
не
следует
этого
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.