Starlite Ensemble - Who Says You Can't Go Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Starlite Ensemble - Who Says You Can't Go Home




I spent twenty years tryin' to get out of this place
Я потратил двадцать лет, пытаясь выбраться из этого места.
I was lookin' for somethin' I couldn't replace
Я искал то, что не смог бы заменить.
I was runnin' away from the only thing I've ever known
Я убегал от единственной вещи, которую когда-либо знал.
And like a blind dog without a bone
И как слепой пес без косточки.
I was a gypsy lost in the twilight zone
Я была цыганкой, заблудившейся в сумеречной зоне.
I hijacked a rainbow and crashed into a pot of gold
Я угнал радугу и врезался в горшок с золотом.
I've been there, done that, now I ain't lookin' back
Я был там, сделал это, теперь я не оглядываюсь назад.
And the seeds I've sown, savin' dimes
И семена, которые я посеял, копят копейки.
Spendin' too much time on the telephone
Я слишком много времени провожу на телефоне.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
There's only one place that call me one of their own
Есть только одно место, где меня называют своим.
Just a hometown boy, born a rollin' stone
Просто парень из родного города, рожденный катящимся камнем.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
Who says you can't go back?
Кто сказал, что ты не можешь вернуться?
Been all around the world and as a matter of fact
Я объездил весь мир и на самом деле
There's only one place left, I want to go
Осталось только одно место, куда я хочу пойти.
Who says you can't go home? It's alright
Кто сказал, что ты не можешь пойти домой?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
I went as far as I could, I tried to find a new face
Я зашел так далеко, как только мог, я пытался найти новое лицо.
There isn't one of these lines that I would erase
Нет ни одной из этих строк, которую я бы стерла.
I left a million mile of memories on that road
Я оставил миллион миль воспоминаний на этой дороге.
Every step I take, I know that I'm not alone
С каждым шагом я знаю, что я не одинок.
You take the home from the boy but not the boy from his home
Ты забираешь дом у мальчика, но не мальчика из его дома.
These are my streets, the only life I've ever known
Это мои улицы, единственная жизнь, которую я когда-либо знал.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
There's only one place that call me one of their own
Есть только одно место, где меня называют своим.
Just a hometown boy, born a rollin' stone
Просто парень из родного города, рожденный катящимся камнем.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
Who says you can't go back?
Кто сказал, что ты не можешь вернуться?
Been all around the world and as a matter of fact
Я объездил весь мир и на самом деле
There's only one place left, I want to go
Осталось только одно место, куда я хочу пойти.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
It's alright, who says you can't go home?
Все в порядке, кто сказал, что ты не можешь пойти домой?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
It's alright, who says you can't go home?
Все в порядке, кто сказал, что ты не можешь пойти домой?
I've been there, done that, now I ain't lookin' back
Я был там, сделал это, теперь я не оглядываюсь назад.
It's been a long, long road, feels like I've never left
Это был долгий, долгий путь, такое чувство, что я никогда его не покидал.
That's how the story goes
Такова история.
It doesn't matter where you are, doesn't matter where you go
Неважно, где ты, неважно, куда ты идешь.
If it's a million miles away or just a mile up the road
Если это в миллионе миль отсюда или всего в миле по дороге
Take it in, take it with you when you go
Прими это, возьми с собой, когда уйдешь.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
There's only one place that call me one of their own
Есть только одно место, где меня называют своим.
Just a hometown boy, born a rollin' stone
Просто парень из родного города, рожденный катящимся камнем.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
Who says you can't go back?
Кто сказал, что ты не можешь вернуться?
Been all around the world and as a matter of fact
Я объездил весь мир и на самом деле
There's only one place left, I want to go
Осталось только одно место, куда я хочу пойти.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
It's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Who says you can't go home?
Кто сказал, что нельзя идти домой?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
It's alright, who says you can't go home?
Все в порядке, кто сказал, что ты не можешь пойти домой?
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
It's alright, who says you can't go home?
Все в порядке, кто сказал, что ты не можешь пойти домой?






Attention! Feel free to leave feedback.