Amarillo Cowboys - You'll Think of Me - translation of the lyrics into German

You'll Think of Me - Karaoke Librarytranslation in German




You'll Think of Me
Du wirst an mich denken
I woke up early this morning around 4 a.m.
Ich bin heute früh morgens gegen 4 Uhr aufgewacht.
With the moon shining bright as headlights on the interstate
Der Mond schien hell wie Scheinwerfer auf der Autobahn
I pulled the covers over my head and tried to catch some sleep
Ich zog die Decke über meinen Kopf und versuchte, etwas Schlaf zu finden
But thoughts of us kept keeping me awake
Aber Gedanken an uns hielten mich wach
Ever since you found yourself in someone else's arms
Seit du dich in den Armen eines anderen wiedergefunden hast
I've been tryin' my best to get along
Versuche ich mein Bestes, klarzukommen
But that's okay
Aber das ist okay
There's nothing left to say, but
Es gibt nichts mehr zu sagen, außer
Take your records, take your freedom
Nimm deine Platten, nimm deine Freiheit
Take your memories, I don't need 'em
Nimm deine Erinnerungen, ich brauche sie nicht
Take your space and take your reasons
Nimm deinen Freiraum und nimm deine Gründe
But you'll think of me
Aber du wirst an mich denken
And take your cat and leave my sweater
Und nimm deine Katze und lass meinen Pullover hier
'Cause we have nothing left to weather
Denn wir haben nichts mehr durchzustehen
In fact I'll feel a whole lot better
Tatsächlich werde ich mich viel besser fühlen
But you'll think of me, you'll think of me
Aber du wirst an mich denken, du wirst an mich denken
I went out driving trying to clear my head
Ich fuhr raus, um meinen Kopf freizubekommen
I tried to sweep out all the ruins that my emotions left
Ich versuchte, all die Trümmer wegzufegen, die meine Emotionen hinterlassen haben
I guess I'm feeling just a little tired of this
Ich schätze, ich bin das hier einfach ein wenig leid
And all the baggage that seems to still exist
Und all das Gepäck, das noch zu existieren scheint
It seems the only blessing I have left to my name
Es scheint, der einzige Segen, der mir geblieben ist
Is not knowing what we could have been
Ist nicht zu wissen, was wir hätten sein können
What we should have been
Was wir hätten sein sollen
So
Also
Take your records, take your freedom
Nimm deine Platten, nimm deine Freiheit
Take your memories, I don't need 'em
Nimm deine Erinnerungen, ich brauche sie nicht
Take your space and take your reasons
Nimm deinen Freiraum und nimm deine Gründe
But you'll think of me
Aber du wirst an mich denken
And take your cat and leave my sweater
Und nimm deine Katze und lass meinen Pullover hier
'Cause we have nothing left to weather
Denn wir haben nichts mehr durchzustehen
In fact I'll feel a whole lot better
Tatsächlich werde ich mich viel besser fühlen
But you'll think of me
Aber du wirst an mich denken
Someday I'm gonna run across your mind
Eines Tages werde ich dir in den Sinn kommen
But don't worry, I'll be fine
Aber keine Sorge, mir wird es gut gehen
I'm gonna be alright
Ich werde klarkommen
While you're sleeping with your pride
Während du mit deinem Stolz schläfst
Wishing I could hold you tight
Und dir wünschst, ich könnte dich festhalten
I'll be over you
Werde ich über dich hinweg sein
And on with my life
Und mit meinem Leben weitermachen
So take your records, take your freedom
Also nimm deine Platten, nimm deine Freiheit
Take your memories, I don't need 'em
Nimm deine Erinnerungen, ich brauche sie nicht
And take your cat and leave my sweater
Und nimm deine Katze und lass meinen Pullover hier
'Cause we have nothing left to weather
Denn wir haben nichts mehr durchzustehen
In fact I'll feel a whole lot better
Tatsächlich werde ich mich viel besser fühlen
But you'll think of me
Aber du wirst an mich denken
So take your records, take your freedom
Also nimm deine Platten, nimm deine Freiheit
Take your memories, I don't need 'em
Nimm deine Erinnerungen, ich brauche sie nicht
Take your space and all your reasons
Nimm deinen Freiraum und all deine Gründe
But you'll think of me
Aber du wirst an mich denken
And take your cat and leave my sweater
Und nimm deine Katze und lass meinen Pullover hier
'Cause we got nothing left to weather
Denn wir haben nichts mehr durchzustehen
In fact I'll feel a whole lot better
Tatsächlich werde ich mich viel besser fühlen
But you'll think of me, you'll think of me, yeah
Aber du wirst an mich denken, du wirst an mich denken, yeah
And you're gonna think of me, mmm yeah
Und du wirst an mich denken, mmm yeah
Ooo someday baby, someday
Ooo eines Tages, Baby, eines Tages






Attention! Feel free to leave feedback.