Lyrics and translation KARAT - Auf den Meeren - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf den Meeren - Live
На морях - Концертная запись
Auf
Den
Meeren
aus
Glut
und
Zärtlichkeit,
По
морям
из
страсти
и
нежности,
Will
ich
fahren
so
lang
ich
immer
leb,
Хочу
плыть,
пока
живу,
Und
jedem
Sturm
ins
Auge
sehen.
И
смотреть
в
лицо
любой
буре.
Wo
kein
Anker
bis
auf
den
Boden
reicht,
Где
якорь
не
достает
до
дна,
Wo
kein
Dach
mir
meine
Sterne
nimmt
Где
никакая
крыша
не
скроет
от
меня
мои
звезды,
Und
das
Gefühl
ist
unerschöpflich.
И
чувства
безграничны.
Nur
nicht
leben
so
sehr
in
Sicherheit,
Только
не
жить
в
такой
безопасности,
Nur
nicht
leben
in
Feinfrostliebe,
Только
не
жить
в
любви,
скованной
льдом,
So
stückchenweis
getaut
zum
Mahl.
По
кусочку
оттаивающей
к
обеду.
Auf
den
Wogen
ist
Leben,
in
den
Stürmen
ist
Leben,
На
волнах
жизнь,
в
бурях
жизнь,
Wenn
wir
nicht
nur
heim
fahren.
Если
мы
не
просто
плывем
домой.
Auf
den
Fahrten
des
Lebens,
in
den
Häfen
des
Lebens,
В
странствиях
жизни,
в
гаванях
жизни,
Wenn
uns
die
Schiffe
bleiben.
Если
у
нас
останутся
корабли.
Auf
Den
Meeren
aus
Glut
und
Zärtlichkeit,
По
морям
из
страсти
и
нежности,
Will
ich
fahren
so
lang
ich
immer
leb,
Хочу
плыть,
пока
живу,
Und
jedem
Sturm
ins
Auge
sehen
И
смотреть
в
лицо
любой
буре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ulrich swillms
Attention! Feel free to leave feedback.