KARAT - Der Spieler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KARAT - Der Spieler




Sein feiner Trick war ein doppeltes Spiel,
Его тонкая уловка была двойной игрой,
Und Geld wie Kohle war sein knallhartes Ziel.
И деньги, как уголь, были его жесткой целью.
Täuschend echt trug er nur Masken zur Schau.
Обманчиво настоящий, он просто щеголял в масках.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Er wirkte stets automatisch perfekt,
Он всегда автоматически действовал идеально,
Ein Griff in den Dreck hat ihn niemals geschreckt.
Хватка в грязи никогда его не пугала.
Und immer hoffte er, dass er der Größte schon wär.
И всегда надеялся, что он уже самый большой.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Für jedes Geschäft trug er Masken parat,
Для каждого магазина он носил маски наготове,
Für jeden Betrug und für jeden Verrat,
За каждый обман и за каждое предательство,
Und immer hoffte er sehr,
И всегда очень надеялся,
Dass er der Größte schon wär.
Что он уже был величайшим.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Mit kaltem Fieber auf dem bleichen Gesicht.
С холодным жаром на бледном лице.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Mit kaltem Fieber auf dem bleichen Gesicht.
С холодным жаром на бледном лице.
Und keiner sah, was seine Maske vergrub:
И никто не видел, что скрывала его маска:
Den falschen Blick,
Неправильный взгляд,
Mit dem er Freunde betrog.
С которым он обманул друзей.
Er grinste nur,
Он только усмехнулся,
Wenn er die Fassung verlor.
Если бы он потерял самообладание.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Er merkte nicht, dass er ausgehöhlt war,
Он не понимал, что его выдолбили,
Und das sein Gehirn nur noch Lügen gebar.
И что его мозг рождал только ложь.
Ihn schreckte nur die Angst vor dem jüngsten Gericht.
Его пугал только страх перед страшным судом.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Für jedes Geschäft trug er Masken parat,
Для каждого магазина он носил маски наготове,
Für jeden Betrug und für jeden Verrat.
За каждый обман и за каждое предательство.
Und immer hoffte er sehr,
И всегда очень надеялся,
Dass er der Größte schon wär.
Что он уже был величайшим.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Mit kaltem Fieber auf dem bleichen Gesicht
С холодной лихорадкой на бледном лице
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Mit kaltem Fieber auf dem bleichen Gesicht.
С холодным жаром на бледном лице.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Er war ein Spieler.
Он был игроком.
Mit kaltem Fieber auf dem bleichen Gesicht.
С холодным жаром на бледном лице.





Writer(s): Norbert Kaiser, Ulrich Swillms


Attention! Feel free to leave feedback.