KARAT - Die Glocke 2000 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KARAT - Die Glocke 2000 (Live)




Wer glaubt noch an das Glück
Кто еще верит в счастье
Für dich und für mich?
Для тебя и для меня?
Schon im Kerzenlicht,
Уже при свете свечей,
Das vor einer Betonwand erglüt,
Мелькнувшая перед бетонной стеной,
Wenn nur noch viele Träume
Если бы только еще много снов
über uns regiern.
над нами правят.
Uns bleibt ja kaum noch Zeit
У нас почти не остается времени
Zu spüren, dass die Welt
Чувствовать, что мир
Trotz Narben und trotz Leid
Несмотря на шрамы и несмотря на страдания
Für uns wunderschön sein kann.
Для нас это может быть красиво.
Du sagst, ich bin kein Träumer,
Ты говоришь, что я не мечтатель,
Doch ich bin nicht allein.
Но я не одинок.
Ich will gern mit dir darüber ehrlich streiten,
Я хотел бы честно поспорить с тобой об этом,
Was der Sinn des Lebens für uns sein könnt'.
В чем может быть смысл жизни для нас'.
Oder schweigen wir, oder sschweigen wir,
Или мы молчим, или мы молчим,
Schweigen wir?
Мы молчим?
Ich werd' mit dir teilen
Я поделюсь с тобой
Die Nacht und die Lust,
Ночь и похоть,
Ich will mit dir hören,
Я хочу услышать с тобой,
Die Glocke, die 2000 spricht. Uns bleibt ja kaum noch Zeit
Колокол, говорящий в 2000 году. У нас почти не остается времени
Zu spüren, dass die Welt
Чувствовать, что мир
Trotz Narben und trotz Leid
Несмотря на шрамы и несмотря на страдания
Für uns wunderschön sein kann.
Для нас это может быть красиво.
Du sagst, ich bin kein Träumer,
Ты говоришь, что я не мечтатель,
Doch ich bin nicht allein.
Но я не одинок.
Ich will gern mit dir darüber ehrlich streiten,
Я хотел бы честно поспорить с тобой об этом,
Was der Sinn des Lebens für uns sein könnt'.
В чем может быть смысл жизни для нас'.
Oder schweigen wir, sschweigen wir?
Или мы молчим, молчим?
Vorbei sind die Zeiten, wo einer allein
Прошли те времена, когда один в одиночку
Den Himmel auf Erden versprechen uns kann.
Небо на земле может обещать нам.
Wir stehn in den Zeiten, wo einer allein.
Мы стоим в те времена, когда один-одинешенек.
Die Hölle auf Erden, entgültig auslösen könnt'.
Ад на земле, безусловно, может вызвать'.





Writer(s): Dreilich


Attention! Feel free to leave feedback.