KARAT - Schwanenkönig - Live im Steintor-Variete, Halle - Nov. 1984 - translation of the lyrics into English




Schwanenkönig - Live im Steintor-Variete, Halle - Nov. 1984
Swan King - Live at Steintor-Variete, Halle - Nov. 1984
Es neigte ein Schwanenkönig
A swan king bent
Seinen Hals auf das Wasser hinab.
His neck to the water below.
Sein Gefieder war weiß wie am ersten Tag,
His plumage was white as on the first day,
Rein wie Sirenenton.
Pure as a siren's tone.
Und im Glitzern der Morgensonne
And in the glittering of the morning sun
Sieht er in den Spiegel der Wellen hinein,
He sees into the mirror of the waves,
Und mit brechenden Augen weiß er:
And with breaking eyes he knows:
Das wird sein Abschied sein.
This will be his farewell.
Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere.
When a swan sings, the animals are silent.
Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere.
When a swan sings, the animals listen.
Und sie raunen sich leise zu, raunen sich leise zu:
And they whisper softly to each other, whisper softly to each other:
Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt.
It is a swan king who dies in love.
Und es began der Schwanenkönig
And the swan king began
Zu singen sein erstes Lied,
To sing his first song,
Unter der Trauerweide,
Under the weeping willow,
Wo er sein Leben geliebt.
Where he loved his life.
Und er singt in den schönsten Tönen,
And he sings in the most beautiful tones,
Die man je auf Erden gehört,
That have ever been heard on earth,
Von der Schönheit dieser Erde,
Of the beauty of this earth,
Die ihn unsterblich betört.
Which enthralled him immortally.
Und es singt der Schwanenkönig
And the swan king sings
Seinen ganzen letzten Tag,
All his last day,
Bis sich die Abendsonne
Until the evening sun
Still ins Dunkelrot flieht.
Quietly flees into the twilight.
Lautlos die Trauerweide
Noiselessly the weeping willow
Senkt ihre Blätter wie Lanzen hinab.
Lowers its leaves like lances.
Leiser und leiser die Töne,
Softer and softer the tones,
Bis das letzte Licht im Gesang verglüht.
Until the last light fades in the song.
Wenn ein Schwan singt, lauschen die Tiere.
When a swan sings, the animals listen.
Wenn ein Schwan singt, schweigen die Tiere.
When a swan sings, the animals are silent.
Und sie neigen sich tief hinab, raunen sich leise zu:
And they bow low, whisper softly to each other:
Es ist ein Schwanenkönig, der in Liebe stirbt.
It is a swan king who dies in love.





Writer(s): Kaiser


Attention! Feel free to leave feedback.