KARAT - Wo bist du - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation KARAT - Wo bist du




Wo bist du meine Seele?
Где ты моя душа?
Wo hast du dich versteckt?
Где ты спрятался?
Wenn ich schon auf dich zähle,
Если я уже рассчитываю на тебя,
Dann bist du immer, immer weg!
Тогда ты всегда, всегда уходишь!
Vielleicht schwebst du da oben
Может быть, ты плаваешь там, наверху
Im warmen Sonnenschein,
В теплом солнечном свете,
Hast dich davon gestohlen
Украл тебя у него
Und läßt mich unten seelenlos allein.
И оставьте меня бездушного в одиночестве внизу.
Wo bist du meine Seele?
Где ты моя душа?
Komm schnell zur Tür herein!
Быстро подойди к двери!
Man will mir an die Kehle,
Мне хочется вцепиться в горло,
Ich sollte unverwundbar sein.
Я должен быть неуязвим.
Du solltest mich bewachen,
Ты должен охранять меня,
Stell Lichter in mein Herz,
Положи свет в мое сердце,
Will weinen und will lachen,
Хочет плакать и хочет смеяться,
Will ihn spüren, den Seelenschmerz.
Хочет почувствовать его, душевную боль.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
- А где ты сейчас? Где ты только остаешься?
Du kannst mich nicht verlassen!
Ты не можешь оставить меня!
Komm schnell zurück! Ich brauche dich
Возвращайся скорее! Ты мне нужен
Zum Lieben und zum Hassen.
Любить и ненавидеть.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
- А где ты сейчас? Где ты только остаешься?
Laß mich nicht hilflos liegen!
Не оставляй меня беспомощной!
Komm schnell zurück und fang mich auf,
Возвращайся скорее и поймай меня,
Dann kann ich wieder fliegen.
Тогда я снова смогу летать.
Wo bist du meine Seele?
Где ты моя душа?
Wir nehmen uns die Zeit,
Мы не торопимся,
Und fliehen kurz nach oben
И бегут ненадолго наверх
In deine Endlichkeit.
В твою конечность.
Wir heilen unsere Wunden
Мы залечиваем наши раны
Und schauen Hand in Hand
И смотрят рука об руку
Auf diese Welt da unten
В этот мир там, внизу
über einen Sternenrand.
о краю звезды.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
- А где ты сейчас? Где ты только остаешься?
Du kannst mich nicht verlassen!
Ты не можешь оставить меня!
Komm schnell zurück! Ich brauche dich
Возвращайся скорее! Ты мне нужен
Zum Lieben und zum Hassen.
Любить и ненавидеть.
Wo bist du denn? Wo bleibst du nur?
- А где ты сейчас? Где ты только остаешься?
Laß mich nicht hilflos liegen!
Не оставляй меня беспомощной!
Komm schnell zurück und fang mich auf,
Возвращайся скорее и поймай меня,
Dann kann ich wieder fliegen.
Тогда я снова смогу летать.





Writer(s): Herbert Dreilich


Attention! Feel free to leave feedback.