Karate Andi feat. Gustav - Breakdancebattle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karate Andi feat. Gustav - Breakdancebattle




Breakdancebattle
Брейкданс-баттл
Yeah, ich bin mit Cannabis-Junkies down
Да, я в теме с торчками на травке
Das ist Neukölln Tijara Karate Andi Sound
Это Нойкёльн, Тиджара, звук Карате Анди
Meine Fans hängen Wahlplakate auf
Мои фанаты расклеивают предвыборные плакаты
Und schalten dann bei der CDU die Alarmanlage aus
А потом отключают сигнализацию в офисе ХДС
Inmitten der Gewaltspirale
В центре спирали насилия
Anarchie, Gewaltrandale
Анархия, буйство, погромы
Gegen jede Bankfiliale (Diggah, das Karate Andi)
Против каждого банковского филиала (чувак, это Карате Анди)
Yeah, Rock 'n' Roll deine Mutter wird besamt
Да, рок-н-ролл, твою мать осеменят
Hermannstraße vor der Tür, Untergrund bis ins Grab - Brudi
Германштрассе перед дверью, андеграунд до могилы, братан
Ich zieh das Yayo vom Tresen
Я снимаю кокс со стойки
Denn ich bin grad dreieinhalb Stunden im K-Hole gewesen
Потому что я только что три с половиной часа был в K-холе
Ich brauch gar nicht mit euch Famehoes zu reden
Мне даже не нужно разговаривать с вами, шлюхи славы
Ich verkaufe als Drogendealer das Pepp teuer
Я продаю пеп дорого, как наркодилер
Und cruis' durch die Hood in 'ner rosalilanen Dreckschleuder
И катаюсь по району на розовой колымаге
Ich häng ab mit Kokaziehern und Sektsäufern
Я тусуюсь с кокаиновыми торчками и любителями шампанского
Treff' uns auf Sylt mit Vokuhila und Heckspoiler
Встретимся на Зильте с маллетом и спойлером
Breakdancebattle im U-Bahntunnel
Брейкданс-баттл в туннеле метро
Bring deine Freundin und deinen Kumpel
Приводи свою подружку и своего приятеля
60 Cent Pilsator Pils
Пильз "Пильзатор" по 60 центов
5 Euro Pepp auf dem Marmortisch
5 евро за дорожку пепа на мраморном столе
Breakdancebattle im U-Bahntunnel
Брейкданс-баттл в туннеле метро
Bring deine Freundin und deine Kumpels
Приводи свою подружку и своих приятелей
Wir tanzen zu den 2Pac Songs
Мы танцуем под песни 2Pac
Windmill mit auf den Schienen bis die U-Bahn kommt
Виндмиллы на рельсах, пока не придет поезд
Ich fäll dein' Stammbaum und lösch' deine Familiensaga
Я срублю твое генеалогическое древо и сотру твою семейную сагу
Du bist ein Nazi wie der Zeichner von Biene Maja
Ты нацист, как художник "Пчелы Майи"
Für tighte Rhymes werd' ich gehypt so wie Peter Parker
За плотные рифмы меня хайпят, как Питера Паркера
Wenns so weiter geht, brauch ich drei Immobilienmakler
Если так пойдет и дальше, мне понадобятся три агента по недвижимости
Ey, du wirst zerfleischt wie ein Tierkadaver
Эй, тебя разорвут на части, как тушу животного
Oder bleib daheim und schau' im Zweiten ein Liebesdrama
Или оставайся дома и смотри любовную драму по второму каналу
Du weißt, wer dein Weib im Bikini klar macht
Ты знаешь, кто трахнет твою бабу в бикини
Dein reichlich intim behaarter, peinlicher Schwiegervater
Твой обильно волосатый, жалкий тесть
Was ist mit HipHop? Diese Clubkultur ist schräg
Что с хип-хопом? Эта клубная культура странная
Ich box dich Nuttensohn durch die Suburbanität - Cypher
Я выбью тебя, сукин сын, через всю окраину - Сайфер
U-Bahnhof um 10 ich bin zugekokst auf E's
Станция метро в 10, я обдолбан экстази
Und hab dein prenzlauerberger Architekturbüro zerlegt
И разнес твое архитектурное бюро в Пренцлауэр-Берге
Du hast dich sehr über die Röhrenjeans gewundert
Ты очень удивился узким джинсам
Deine Freundin guckt als wurd' sie mit 'nem Dönerspieß entjungfert
Твоя девушка смотрит так, будто ее лишили девственности вертелом для шаурмы
Ich hab getankt wie ein Tarnkappenbomber
Я накидался, как стелс-бомбардировщик
Und beeindrucke Frauen mit meinem Sparkassenkonto
И впечатляю женщин своим счетом в сберкассе
Zieh die letzte Line weg vom Marmortisch (yeeaaah)
Снимаю последнюю дорожку с мраморного стола (дааа)
Wenn die letzte U-Bahn gefahren ist (ooooh)
Когда последний поезд метро ушел (оооо)
Der Rest der Stadt schläft bereits (aaaha)
Остальная часть города уже спит (аааа)
Headspins von hier bis in die Ewigkeit
Хедспины отсюда и до вечности





Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann


Attention! Feel free to leave feedback.