Lyrics and translation Karate Andi feat. Gustav - Breakdancebattle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakdancebattle
Брейкданс-баттл
Yeah,
ich
bin
mit
Cannabis-Junkies
down
Да,
я
в
теме
с
торчками
на
травке
Das
ist
Neukölln
Tijara
Karate
Andi
Sound
Это
Нойкёльн,
Тиджара,
звук
Карате
Анди
Meine
Fans
hängen
Wahlplakate
auf
Мои
фанаты
расклеивают
предвыборные
плакаты
Und
schalten
dann
bei
der
CDU
die
Alarmanlage
aus
А
потом
отключают
сигнализацию
в
офисе
ХДС
Inmitten
der
Gewaltspirale
В
центре
спирали
насилия
Anarchie,
Gewaltrandale
Анархия,
буйство,
погромы
Gegen
jede
Bankfiliale
(Diggah,
das
Karate
Andi)
Против
каждого
банковского
филиала
(чувак,
это
Карате
Анди)
Yeah,
Rock
'n'
Roll
deine
Mutter
wird
besamt
Да,
рок-н-ролл,
твою
мать
осеменят
Hermannstraße
vor
der
Tür,
Untergrund
bis
ins
Grab
- Brudi
Германштрассе
перед
дверью,
андеграунд
до
могилы,
братан
Ich
zieh
das
Yayo
vom
Tresen
Я
снимаю
кокс
со
стойки
Denn
ich
bin
grad
dreieinhalb
Stunden
im
K-Hole
gewesen
Потому
что
я
только
что
три
с
половиной
часа
был
в
K-холе
Ich
brauch
gar
nicht
mit
euch
Famehoes
zu
reden
Мне
даже
не
нужно
разговаривать
с
вами,
шлюхи
славы
Ich
verkaufe
als
Drogendealer
das
Pepp
teuer
Я
продаю
пеп
дорого,
как
наркодилер
Und
cruis'
durch
die
Hood
in
'ner
rosalilanen
Dreckschleuder
И
катаюсь
по
району
на
розовой
колымаге
Ich
häng
ab
mit
Kokaziehern
und
Sektsäufern
Я
тусуюсь
с
кокаиновыми
торчками
и
любителями
шампанского
Treff'
uns
auf
Sylt
mit
Vokuhila
und
Heckspoiler
Встретимся
на
Зильте
с
маллетом
и
спойлером
Breakdancebattle
im
U-Bahntunnel
Брейкданс-баттл
в
туннеле
метро
Bring
deine
Freundin
und
deinen
Kumpel
Приводи
свою
подружку
и
своего
приятеля
60
Cent
Pilsator
Pils
Пильз
"Пильзатор"
по
60
центов
5 Euro
Pepp
auf
dem
Marmortisch
5 евро
за
дорожку
пепа
на
мраморном
столе
Breakdancebattle
im
U-Bahntunnel
Брейкданс-баттл
в
туннеле
метро
Bring
deine
Freundin
und
deine
Kumpels
Приводи
свою
подружку
и
своих
приятелей
Wir
tanzen
zu
den
2Pac
Songs
Мы
танцуем
под
песни
2Pac
Windmill
mit
auf
den
Schienen
bis
die
U-Bahn
kommt
Виндмиллы
на
рельсах,
пока
не
придет
поезд
Ich
fäll
dein'
Stammbaum
und
lösch'
deine
Familiensaga
Я
срублю
твое
генеалогическое
древо
и
сотру
твою
семейную
сагу
Du
bist
ein
Nazi
wie
der
Zeichner
von
Biene
Maja
Ты
нацист,
как
художник
"Пчелы
Майи"
Für
tighte
Rhymes
werd'
ich
gehypt
so
wie
Peter
Parker
За
плотные
рифмы
меня
хайпят,
как
Питера
Паркера
Wenns
so
weiter
geht,
brauch
ich
drei
Immobilienmakler
Если
так
пойдет
и
дальше,
мне
понадобятся
три
агента
по
недвижимости
Ey,
du
wirst
zerfleischt
wie
ein
Tierkadaver
Эй,
тебя
разорвут
на
части,
как
тушу
животного
Oder
bleib
daheim
und
schau'
im
Zweiten
ein
Liebesdrama
Или
оставайся
дома
и
смотри
любовную
драму
по
второму
каналу
Du
weißt,
wer
dein
Weib
im
Bikini
klar
macht
Ты
знаешь,
кто
трахнет
твою
бабу
в
бикини
Dein
reichlich
intim
behaarter,
peinlicher
Schwiegervater
Твой
обильно
волосатый,
жалкий
тесть
Was
ist
mit
HipHop?
Diese
Clubkultur
ist
schräg
Что
с
хип-хопом?
Эта
клубная
культура
странная
Ich
box
dich
Nuttensohn
durch
die
Suburbanität
- Cypher
Я
выбью
тебя,
сукин
сын,
через
всю
окраину
- Сайфер
U-Bahnhof
um
10
ich
bin
zugekokst
auf
E's
Станция
метро
в
10,
я
обдолбан
экстази
Und
hab
dein
prenzlauerberger
Architekturbüro
zerlegt
И
разнес
твое
архитектурное
бюро
в
Пренцлауэр-Берге
Du
hast
dich
sehr
über
die
Röhrenjeans
gewundert
Ты
очень
удивился
узким
джинсам
Deine
Freundin
guckt
als
wurd'
sie
mit
'nem
Dönerspieß
entjungfert
Твоя
девушка
смотрит
так,
будто
ее
лишили
девственности
вертелом
для
шаурмы
Ich
hab
getankt
wie
ein
Tarnkappenbomber
Я
накидался,
как
стелс-бомбардировщик
Und
beeindrucke
Frauen
mit
meinem
Sparkassenkonto
И
впечатляю
женщин
своим
счетом
в
сберкассе
Zieh
die
letzte
Line
weg
vom
Marmortisch
(yeeaaah)
Снимаю
последнюю
дорожку
с
мраморного
стола
(дааа)
Wenn
die
letzte
U-Bahn
gefahren
ist
(ooooh)
Когда
последний
поезд
метро
ушел
(оооо)
Der
Rest
der
Stadt
schläft
bereits
(aaaha)
Остальная
часть
города
уже
спит
(аааа)
Headspins
von
hier
bis
in
die
Ewigkeit
Хедспины
отсюда
и
до
вечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann
Attention! Feel free to leave feedback.