Lyrics and translation Karate Andi - Der Boss vom Hinterhof (Fuckmaschine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Boss vom Hinterhof (Fuckmaschine)
Босс с заднего двора (Трах-машина)
Du
bist
beim
Mic
Check
so
krass
weil
du
Reimketten
hast
Ты
такой
крутой
на
проверке
микрофона,
потому
что
у
тебя
есть
рифмованные
цепочки
Du
willst
hip
sein
tätowier'
dir
doch
ein
Dreieck
du
Spast
Хочешь
быть
модным,
набей
себе
треугольник,
придурок
Gib
die
Huf-Kappe
her,
trink
die
Schnapsflasche
leer
Давай
сюда
бутылку,
выпей
её
до
дна
Andi
ist
nur
ein
Zigeuner
der
Lastwagen
fährt
Анди
всего
лишь
цыган,
который
водит
грузовик
Deine
Freundin
fragt
mich
ob
ich
ein
paar
Teile
für
sie
hätt'
Твоя
подружка
спрашивает
меня,
есть
ли
у
меня
для
неё
кое-что
Alle
Wege
für'n
nach
Rom
doch
nur
einer
in
mein
Bett
Все
дороги
ведут
в
Рим,
но
только
одна
— в
мою
постель
Aber,
ein
Gentleman
genießt
und
schweigt
Но
джентльмен
наслаждается
и
молчит
Dein
bester
Freund
klaut
dir
deinen
besten
Wie-Vergleich
Твой
лучший
друг
украдёт
твоё
лучшее
сравнение
Du
bist
street
und
stehst
fertig
an
der
Ecke
Ты
уличный
и
стоишь
готовый
на
углу
Doch
man
merkt
bei
dir
beim
Rappen
Minderwertigkeitskomplexe
Но
когда
ты
читаешь
рэп,
у
тебя
заметны
комплексы
неполноценности
Du
bist
bilingual
das
ist
schön
für
dich
du
Held
Ты
билингвальный,
это
хорошо
для
тебя,
герой
Doch
du
kriegst'
nicht
mal
hin
in
Kreuzberg
einen
Döner
zu
bestellen
Но
ты
даже
не
можешь
заказать
кебаб
в
Кройцберге
Wenn
du
Glück
hast
öffnet
Deutschland
dir
die
Pforte
Если
тебе
повезёт,
Германия
откроет
тебе
свои
двери
Wann
fliegst
du
in
Urlaub,
wie
teuer
war
dein
Porsche?
Когда
ты
летишь
в
отпуск,
сколько
стоил
твой
Porsche?
Es
gibt
so
viele
Toys
von
deiner
Sorte
Есть
так
много
игрушек
твоего
сорта
Der
Boss
vom
Hinterhof
ich
bin
kein
Freund
der
großen
Worte
Босс
с
заднего
двора,
я
не
любитель
громких
слов
Und
du
hast
dir
einen
Porsche
gekauft,
dann
hau
ich
dir
morgen
aufs
Maul
И
если
ты
купил
себе
Porsche,
то
завтра
я
тебе
врежу
Warum
hast
du
dir
den
Porsche
gekauft?
Wir
kommen
zu
dir
und
wir
rauben
dich
aus
Зачем
ты
купил
себе
Porsche?
Мы
придём
к
тебе
и
ограбим
тебя
Es
ist
fast
nichts
so
peinlich
wie
mein
Schicksal
Нет
ничего
более
постыдного,
чем
моя
судьба
Denn
ich
schmeiße
ein
paar
Teile
ein
und
renn
schreiend
durch
den
Gerichtssaal
Ведь
я
закидываюсь
таблетками
и
бегу
с
криками
по
залу
суда
Alle
finden's
lustig
aber
scheinbar
nicht
der
Richter
Все
считают
это
забавным,
но,
видимо,
не
судья
Er
ist
transsexuell
und
wurde
Zweiter
bei
der
Misswahl
Он
трансгендер
и
занял
второе
место
на
конкурсе
красоты
Du
hasst
mich,
weil
ich
mit
Beleidigungen
Hits
mach'
Ты
ненавидишь
меня,
потому
что
я
делаю
хиты
с
оскорблениями
Die
Presse
denkt
dass
ich
mit
Heidi
Klum
gefickt
hab
Пресса
думает,
что
я
переспал
с
Хайди
Клум
Doch
ich
hab
ne
weiße
Weste
wie
ein
Reinigungsbesitzer
Но
у
меня
белая
рубашка,
как
у
владельца
химчистки
Karate
Andi,
ich
trink
Bier
ohne
Grund
Карате
Анди,
я
пью
пиво
без
причины
Ich
komm'zu
euch
und
deine
Mutter
wird
dressiert
wie
ein
Hund
Я
приду
к
вам,
и
твоя
мать
будет
дрессирована,
как
собака
Ich
bin
dafür
dass
du
n'
deutschen
Orden
kriegst
Я
за
то,
чтобы
ты
получил
немецкий
орден
Ne
ich
nehm'
dich
auf
den
Arm
wie
ein
Neugeborenes
Нет,
я
возьму
тебя
на
руки,
как
новорождённого
Wenn
du
Glück
hast
öffnet
Deutschland
dir
die
Pforte
Если
тебе
повезёт,
Германия
откроет
тебе
свои
двери
Fliegst
du
in
Urlaub,
wie
teuer
war
dein
Porsche?
Летишь
в
отпуск,
сколько
стоил
твой
Porsche?
Es
gibt
so
viele
Toys
von
deiner
Sorte
Есть
так
много
игрушек
твоего
сорта
Der
Boss
vom
Hinterhof
ich
bin
kein
Freund
der
großen
Worte
Босс
с
заднего
двора,
я
не
любитель
громких
слов
Und
du
hast
dir
einen
Porsche
gekauft,
dann
hau
ich
dir
morgen
aufs
Maul
И
если
ты
купил
себе
Porsche,
то
завтра
я
тебе
врежу
Warum
hast
du
dir
den
Porsche
gekauft?
Wir
kommen
zu
dir
und
wir
rauben
dich
aus
Зачем
ты
купил
себе
Porsche?
Мы
придём
к
тебе
и
ограбим
тебя
Ich
zerstörte
schon
mit
16
in
der
Cypher
Я
уже
в
16
лет
крушил
в
сайфере
Ging
ein
Depp
mir
auf
die
Eier,
ey
dann
battlete
ich
einfach
Если
какой-то
придурок
меня
доставал,
эй,
я
просто
баттлил
его
Ich
zieh
Peppnäschen
im
Maybach
von
nem
tschechischen
Designer
Я
нюхаю
кокаин
в
Maybach
от
чешского
дизайнера
Und
hol
Betthäschen
aus
Mailand
die
mein
Sexleben
bereichern
И
привожу
девочек
из
Милана,
которые
обогащают
мою
сексуальную
жизнь
Oder
ich
trinke
einfach
Sektgläser
mit
Weibern
Или
я
просто
пью
шампанское
с
женщинами
Und
hol
deine
Freundin
hab,
mit
einem
Gepäckträger
am
Dreirad
И
забираю
твою
подружку
на
трёхколёсном
велосипеде
с
багажником
Zieh
Amphe
in
Berlin
und
bin
Cannabis-affin
Употребляю
амфетамин
в
Берлине
и
увлекаюсь
каннабисом
Du
bist
nur
ne
Missgeburt
wie
jeder
andere
MC
Ты
всего
лишь
урод,
как
и
любой
другой
МС
(Also
was
soll
dieses
kindische
Theater
(Так
что
всё
это
детское
представление?
Ich
ficke
nur
mit
deine
Mutter
somit
bin
ich
halt
dein
Vater)
Я
трахаю
твою
мать,
так
что
я
твой
отец)
Wenn
du
Glück
hast
öffnet
Deutschland
dir
die
Pforte
Если
тебе
повезёт,
Германия
откроет
тебе
свои
двери
Fliegst
du
in
Urlaub,
wie
teuer
war
dein
Porsche?
Летишь
в
отпуск,
сколько
стоил
твой
Porsche?
Es
gibt
so
viele
Toys
von
deiner
Sorte
Есть
так
много
игрушек
твоего
сорта
Der
Boss
vom
Hinterhof
ich
bin
kein
Freund
der
großen
Worte
Босс
с
заднего
двора,
я
не
любитель
громких
слов
Und
du
hast
dir
einen
Porsche
gekauft,
dann
hau
ich
dir
morgen
aufs
Maul
И
если
ты
купил
себе
Porsche,
то
завтра
я
тебе
врежу
Warum
hast
du
dir
den
Porsche
gekauft?
Wir
kommen
zu
dir
und
wir
rauben
dich
aus
Зачем
ты
купил
себе
Porsche?
Мы
придём
к
тебе
и
ограбим
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann
Attention! Feel free to leave feedback.