Karate Andi - Lösch meine Nummer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karate Andi - Lösch meine Nummer




Glückwünsch, du hast jetzt einen Sponsorpartner
Поздравляю, теперь у вас есть партнер-спонсор
Ein von Natur aus überzeugter Longboardfahrer
Убежденный по своей природе лонгбордист
Er ruht sich gerade in seinem Riesengarten aus
Сейчас он отдыхает в своем огромном саду
Du kommst und schnorrst ihn an wenn du Geld für Visitenkarten brauchst
Вы приходите и занимаетесь с ним сноркелингом, когда вам нужны деньги на визитные карточки
Parallel dazu chill ich im Doppelbett mit Schore
Параллельно я холодею в двуспальной кровати со струпьями
Rauch das Blech und klau im Anschluss Jimmy Ochsenknecht den Porsche
Выкурите листовой металл и после Джимми Оксеннехт Porsche
Karate Andi raucht Amnesia Haze in Joints
Каратэ Анди курит дымку амнезии в суставах
9 Uhr morgens kurz zum Arzt, meine Leberwerte - Läuft!
9 утра, быстро к врачу, мои показатели печени - Работает!
Schön für dich, du bist'n guter Freestylerapper
Рад за тебя, ты хороший фристайлер
Ich fick nur im Sandwich - mit dem Zweiten sieht man besser
Я трахаюсь только в бутерброде - со вторым тебе виднее
Boah geile Drums ey, die find' ich richtig super
Боа возбужденные барабаны эй, которые я нахожу действительно супер
Machst du die wirklich alleine, zuhause vor'm Computer?
Ты действительно делаешь это один, дома, перед компьютером?
Cool, mach doch mal'n Tutorial darüber
Круто, сделай учебник об этом
Das schau ich mir einfach an und schon morgen bin ich klüger
Я просто смотрю на это, и уже завтра я буду умнее
Du bist jetzt bei nem Label das nur Mangelware pusht
Теперь вы находитесь на лейбле, который толкает только дефицитные товары
Und nur dank Vetternwirtschaft läufst du in den angesagten Clubs
И только благодаря кумовству вы бегаете по модным клубам
Chillen? Halt die Fresse!
Охладиться? Заткнись!
Buffen? Keinen Bock!
Баффен? Ни одного козла!
Tanzen gehen? Fick dich selber, seh' ich aus wie Zwölf?
Пойти потанцевать? Пошел ты сам, я выгляжу как двенадцать?
Feature? Komm mal Klar!
Особенность? Давай справимся!
Essen gehen? Auf Keinsten!
Пойти поужинать? Ни за что!
Nimm dein Handy und lösch meine Nummer!
Возьми свой телефон и удали мой номер!
Ich komme auf die Bühne und brüll "Deutschland verrecke"
Я выхожу на сцену и реву "Верни Германию"
Ups, ich glaube das war ein Freudscher Versprecher
Упс, я думаю, что это было фрейдистское обещание
Alle Leute wollen was Großes bewegen
Все люди хотят переместить что-то большое
Mir würd's reichen wenn ich's schaffe ans Telefon ranzugehen
Мне было бы достаточно, если бы я смог подойти к телефону
Und du findest die Promoscheisse ist richtig heiss
И вы находите, что промо-дерьмо действительно горячее
Ey dann geh doch mal socializen im VIP-Bereich
Эй, тогда пойдите в VIP-зону для общения
Korrekt, dafür hast du echt Props verdient
Правильно, за это вы заслужили настоящий реквизит
Obwohl, doch nicht, bleiben wir mal objektiv
Хотя, но нет, давайте останемся объективными
Karate Andi, mein Ruf eilt mir voraus
Каратэ Анди, моя репутация опережает меня
Das heisst ich komm in den Club und deine Hure gibt ein' aus
Это значит, что я прихожу в клуб, и твоя шлюха выходит
Du bist krass der Clown und ob du der Slut vertraust is' mir scheissegal, du hast CDs von Blumentopf geklaut
Ты просто клоун, и доверяешь ли ты шлюхе, мне плевать, ты украл компакт-диски из цветочного горшка
Ich geb nen Fick darauf wie ehrlich du doch bist
Я трахаюсь с тем, насколько ты честен
Ob du ne Freundin hast, was für Werte du vertrittst
Есть ли у тебя девушка, какие ценности ты представляешь
Du sparst Geld für die Playstation 4
Вы экономите деньги на Playstation 4
Doch solltest nicht mit mir ficken als wär ich AIDS-infiziert
Но не стоит трахаться со мной, как будто я заражен СПИДом
Chillen? Halt die Fresse!
Охладиться? Заткнись!
Buffen? Keinen Bock!
Баффен? Ни одного козла!
Tanzen gehen? Fick dich selber, seh ich aus wie Zwölf?
Пойти потанцевать? Пошел ты сам, я выгляжу как двенадцать?
Feature? Komm mal Klar!
Особенность? Давай справимся!
Essen gehen? Auf Keinsten!
Пойти поужинать? Ни за что!
Nimm dein Handy und lösch meine Nummer!
Возьми свой телефон и удали мой номер!





Writer(s): Simon Eichinger, Jan Salzmann


Attention! Feel free to leave feedback.