Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
the Halo of the Strange
Ореол странности
So
much
simple
summer
strives
to
convince
us
of
its
pride
Так
много
простого
лета
пытается
убедить
нас
в
своей
гордости,
To
unite
all
the
locals
and
the
details
of
a
ride
Объединить
всех
местных
и
детали
поездки
Through
a
pastiche
of
painless
principles
and
repeated
distant-heart
designs
Сквозь
пастиш
безболезненных
принципов
и
повторяющихся
отстранённых
замыслов.
Your
resilience
is
your
special
way
to
share
with
me
your
time
Твоя
стойкость
— твой
особый
способ
поделиться
со
мной
своим
временем.
The
spareness
of
monotony
and
ease
will
over
time
Скупость
однообразия
и
лёгкости
со
временем
Give
us
a
new
energy
like
Miles,
but
satisfied
Даст
нам
новую
энергию,
как
у
Майлза,
но
удовлетворённую.
So
lose
that
heady
pandering
to
the
over-educated
sublime
Так
что
отбрось
эту
пьянящую
уступку
чрезмерно
образованному
возвышенному,
Because
your
patience
is
a
simple
way
to
share
with
me
your
time
Потому
что
твоё
терпение
— простой
способ
поделиться
со
мной
своим
временем.
Part
of
this
familiar
is
the
halo
of
the
strange
Часть
этого
знакомого
— ореол
странности,
Part
of
all
the
fuck-ups
is
the
will
to
make
a
change
Часть
всех
неудач
— это
желание
измениться.
Part
of
this
whole
routine
is
your
shoulders
gentle
play
Часть
всей
этой
рутины
— нежная
игра
твоих
плеч,
That
coaxes
this
old
body
into
the
current
of
every
day
Которая
завлекает
это
старое
тело
в
течение
каждого
дня.
It's
me
again,
talking
about
some
other
kind
of
love
Это
снова
я,
говорю
о
какой-то
другой
любви,
It's
me
again,
reaching
down
to
touch
you
from
above
Это
снова
я,
протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
тебя
сверху.
Won't
you
just
tell
me
when
I
can
take
my
place
back
in
your
mind
Не
скажешь
ли
ты
мне,
когда
я
смогу
занять
свое
место
в
твоих
мыслях?
Your
patience
is
a
simple
way
to
share
with
me
your
time
Твоё
терпение
— простой
способ
поделиться
со
мной
своим
временем.
It's
me
again,
talking
about
some
other
kind
of
love
Это
снова
я,
говорю
о
какой-то
другой
любви,
It's
me
again,
reaching
down
to
touch
you
from
above
Это
снова
я,
протягиваю
руку,
чтобы
коснуться
тебя
сверху.
Won't
you
just
tell
me
when
I
can
take
my
place
back
in
your
mind
Не
скажешь
ли
ты
мне,
когда
я
смогу
занять
свое
место
в
твоих
мыслях?
Your
patience
is
a
simple
way
Твоё
терпение
— простой
способ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Unsolved
date of release
23-10-2000
Attention! Feel free to leave feedback.