Karatula - De Tu Voz - translation of the lyrics into German

De Tu Voz - Karatulatranslation in German




De Tu Voz
Von Deiner Stimme
Solo con mirarte
Nur indem ich dich ansehe,
Ya lo vi venir
sah ich es schon kommen.
No hace falta que hables
Du brauchst nicht zu sprechen,
qué vienes a decir
ich weiß, was du sagen wirst.
Era de esperarse
Es war zu erwarten,
Desde el mes de abril
seit dem Monat April.
Basta con tus ojos
Deine Augen genügen,
Basta con tu voz
deine Stimme genügt,
Viendo cómo cuesta
zu sehen, wie schwer es dir fällt,
Que termines la oración
den Satz zu beenden.
Y no te lo haré fácil
Und ich werde es dir nicht leicht machen,
Tienes mi atención
du hast meine Aufmerksamkeit.
Dolerá mucho más
Es wird viel mehr schmerzen,
Al oírlo de tu voz
es von deiner Stimme zu hören.
Dolerá mucho más
Es wird viel mehr schmerzen.
Dime, ¿cómo sucedió?
Sag mir, wie ist es passiert?
Si fue él quien te buscó
War er es, der dich suchte,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
oder wirst du sagen, dass es das Schicksal war, das euch dort zusammengebracht hat?
No me digas: "fue un error"
Sag mir nicht: "Es war ein Fehler",
Tampoco pidas perdón
bitte auch nicht um Verzeihung.
Aunque toda la historia
Obwohl ich die ganze Geschichte kenne,
Quiero oírlo de tu voz
will ich es von deiner Stimme hören.
Basta con mirarte
Es genügt, dich anzusehen,
No hace falta oír
ich brauche es nicht zu hören,
Ni hay que ser muy listos
und man muss nicht sehr schlau sein,
Para predecir
um vorherzusagen,
Que hay que despedirse
dass wir uns verabschieden müssen,
Que esto acaba aquí
dass es hier endet.
Dolerá mucho más
Es wird viel mehr schmerzen,
Al oírlo de tu voz
es von deiner Stimme zu hören.
Dolerá mucho más
Es wird viel mehr schmerzen.
Dime, ¿cómo sucedió?
Sag mir, wie ist es passiert?
Si fue él quien te buscó
War er es, der dich suchte,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
oder wirst du sagen, dass es das Schicksal war, das euch dort zusammengebracht hat?
No me digas: "fue un error"
Sag mir nicht: "Es war ein Fehler",
Tampoco pidas perdón
bitte auch nicht um Verzeihung.
Aunque toda la historia
Obwohl ich die ganze Geschichte kenne,
Quiero oírlo de tu voz
will ich es von deiner Stimme hören.
Para ya decir
Um jetzt zu sagen,
Adiós
Auf Wiedersehen.
Dime, ¿cómo sucedió?
Sag mir, wie ist es passiert?
Si fue él quien te buscó
War er es, der dich suchte,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
oder wirst du sagen, dass es das Schicksal war, das euch dort zusammengebracht hat?
No me digas: "fue un error"
Sag mir nicht: "Es war ein Fehler",
Tampoco pidas perdón
bitte auch nicht um Verzeihung.
Aunque toda la historia
Obwohl ich die ganze Geschichte kenne,
Quiero oírlo de tu voz
will ich es von deiner Stimme hören.
Dime, ¿cómo sucedió?
Sag mir, wie ist es passiert?
Si fue él quien te buscó
War er es, der dich suchte,
O dirás que fue el destino quien ahí los acercó
oder wirst du sagen, dass es das Schicksal war, das euch dort zusammengebracht hat?
No me digas: "fue un error"
Sag mir nicht: "Es war ein Fehler",
Tampoco pidas perdón
bitte auch nicht um Verzeihung.
Aunque toda la historia
Obwohl ich die ganze Geschichte kenne,
Quiero oírlo de tu voz
will ich es von deiner Stimme hören.
Para ya decir
Um jetzt zu sagen
Adiós
Auf Wiedersehen.





Writer(s): Mariana Cordido Vega


Attention! Feel free to leave feedback.