Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tu Voz
Von Deiner Stimme
Solo
con
mirarte
Nur
indem
ich
dich
ansehe,
Ya
lo
vi
venir
sah
ich
es
schon
kommen.
No
hace
falta
que
hables
Du
brauchst
nicht
zu
sprechen,
Sé
qué
vienes
a
decir
ich
weiß,
was
du
sagen
wirst.
Era
de
esperarse
Es
war
zu
erwarten,
Desde
el
mes
de
abril
seit
dem
Monat
April.
Basta
con
tus
ojos
Deine
Augen
genügen,
Basta
con
tu
voz
deine
Stimme
genügt,
Viendo
cómo
cuesta
zu
sehen,
wie
schwer
es
dir
fällt,
Que
termines
la
oración
den
Satz
zu
beenden.
Y
no
te
lo
haré
fácil
Und
ich
werde
es
dir
nicht
leicht
machen,
Tienes
mi
atención
du
hast
meine
Aufmerksamkeit.
Dolerá
mucho
más
Es
wird
viel
mehr
schmerzen,
Al
oírlo
de
tu
voz
es
von
deiner
Stimme
zu
hören.
Dolerá
mucho
más
Es
wird
viel
mehr
schmerzen.
Dime,
¿cómo
sucedió?
Sag
mir,
wie
ist
es
passiert?
Si
fue
él
quien
te
buscó
War
er
es,
der
dich
suchte,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
oder
wirst
du
sagen,
dass
es
das
Schicksal
war,
das
euch
dort
zusammengebracht
hat?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Sag
mir
nicht:
"Es
war
ein
Fehler",
Tampoco
pidas
perdón
bitte
auch
nicht
um
Verzeihung.
Aunque
sé
toda
la
historia
Obwohl
ich
die
ganze
Geschichte
kenne,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
will
ich
es
von
deiner
Stimme
hören.
Basta
con
mirarte
Es
genügt,
dich
anzusehen,
No
hace
falta
oír
ich
brauche
es
nicht
zu
hören,
Ni
hay
que
ser
muy
listos
und
man
muss
nicht
sehr
schlau
sein,
Para
predecir
um
vorherzusagen,
Que
hay
que
despedirse
dass
wir
uns
verabschieden
müssen,
Que
esto
acaba
aquí
dass
es
hier
endet.
Dolerá
mucho
más
Es
wird
viel
mehr
schmerzen,
Al
oírlo
de
tu
voz
es
von
deiner
Stimme
zu
hören.
Dolerá
mucho
más
Es
wird
viel
mehr
schmerzen.
Dime,
¿cómo
sucedió?
Sag
mir,
wie
ist
es
passiert?
Si
fue
él
quien
te
buscó
War
er
es,
der
dich
suchte,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
oder
wirst
du
sagen,
dass
es
das
Schicksal
war,
das
euch
dort
zusammengebracht
hat?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Sag
mir
nicht:
"Es
war
ein
Fehler",
Tampoco
pidas
perdón
bitte
auch
nicht
um
Verzeihung.
Aunque
sé
toda
la
historia
Obwohl
ich
die
ganze
Geschichte
kenne,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
will
ich
es
von
deiner
Stimme
hören.
Para
ya
decir
Um
jetzt
zu
sagen,
Dime,
¿cómo
sucedió?
Sag
mir,
wie
ist
es
passiert?
Si
fue
él
quien
te
buscó
War
er
es,
der
dich
suchte,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
oder
wirst
du
sagen,
dass
es
das
Schicksal
war,
das
euch
dort
zusammengebracht
hat?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Sag
mir
nicht:
"Es
war
ein
Fehler",
Tampoco
pidas
perdón
bitte
auch
nicht
um
Verzeihung.
Aunque
sé
toda
la
historia
Obwohl
ich
die
ganze
Geschichte
kenne,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
will
ich
es
von
deiner
Stimme
hören.
Dime,
¿cómo
sucedió?
Sag
mir,
wie
ist
es
passiert?
Si
fue
él
quien
te
buscó
War
er
es,
der
dich
suchte,
O
dirás
que
fue
el
destino
quien
ahí
los
acercó
oder
wirst
du
sagen,
dass
es
das
Schicksal
war,
das
euch
dort
zusammengebracht
hat?
No
me
digas:
"fue
un
error"
Sag
mir
nicht:
"Es
war
ein
Fehler",
Tampoco
pidas
perdón
bitte
auch
nicht
um
Verzeihung.
Aunque
sé
toda
la
historia
Obwohl
ich
die
ganze
Geschichte
kenne,
Quiero
oírlo
de
tu
voz
will
ich
es
von
deiner
Stimme
hören.
Para
ya
decir
Um
jetzt
zu
sagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariana Cordido Vega
Attention! Feel free to leave feedback.