Lyrics and translation Karatula - Díme Hermano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Díme Hermano
Скажи мне, брат
Solo
en
mi
habitación
pensando
Сижу
в
одиночестве
в
своей
комнате
и
думаю,
Como
pueden
estar
Как
же
они
справляются?
Son
las
dos
de
la
mañana
Два
часа
ночи,
Y
no
dejo
de
pensar
А
я
все
думаю
и
думаю
Haya
en
mi
patria
y
en
mi
gente
О
моей
родине
и
о
моих
людях,
Que
alguna
vez
los
deje
al
marchar
Которые
когда-то
остались
позади.
Mas
sin
pensar
que
acá
mi
suerte
Но
тогда
я
не
думал,
что
моя
судьба
здесь
No
es
de
desear
para
los
demás.
Не
столь
завидна,
как
я
мог
бы
пожелать
для
других.
Sabes
en
verdad
que
me
da
gusto
Знаешь,
на
самом
деле
я
рад
Que
tú
me
hables
Что
ты
мне
позвонила.
Es
verdad
que
me
hacia
falta
Да,
мне
очень
не
хватало
Hablar
con
alguien
Поговорить
с
кем-нибудь.
Y
que
mejor
que
seas
tu
И
кто
же
лучше,
чем
ты?
Cuéntame
como
te
va
Расскажи
мне,
как
у
тебя
дела?
Como
te
sientes.
Как
ты
себя
чувствуешь?
Solo
recordando
aquella
infancia
Я
только
вспоминаю
наше
детство,
Que
dejamos
atrás
Которое
мы
оставили
позади.
Aquellos
viejos
juguetes
Те
старые
игрушки,
Por
los
que
solíamos
pelear
Из-за
которых
мы
постоянно
дрались.
Ahora
cobran
nueva
vida
Теперь
они
обретают
новую
жизнь
En
nuestros
hijos
tu
ya
lo
veras
В
наших
детях,
и
ты
увидишь
это.
Y
será
una
alegría
И
это
будет
радостью
Que
éramos
igual.
Что
мы
были
такими
же.
Dime
hermano
Скажи
мне,
сестра,
Si
es
verdad
que
los
años
pasan
Правда
ли,
что
годы
идут,
Y
ya
no
volverás
И
ты
уже
не
вернешься?
Dime
hermano
Скажи
мне,
сестра,
Si
es
verdad
que
nuestros
viejos
mueren
Правда
ли,
что
наши
старики
умирают
Cada
día
un
poco
mas
С
каждым
днем
все
больше
и
больше?
Y
que
e
sus
canas
me
van
pidiendo
И
что
их
седины
просят
меня,
Con
tanto
amor
С
такой
любовью
Que
regrese
ya
Вернуться
поскорее
Y
que
deje
este
país
ajeno
И
оставить
эту
чужую
страну
Y
que
regrese
a
mi
libertad.
И
вернуться
к
своей
свободе.
Vuelve
a
formar
parte
de
nuestra
familia
Снова
стань
частью
нашей
семьи,
Que
necesita
de
ti
Которой
ты
нужна.
Vuelve
que
aquí
te
esperan
familia
y
amigos
Возвращайся,
здесь
тебя
ждут
семья
и
друзья,
Para
volverte
a
tener
Чтобы
снова
тебя
обрести.
Y
caminar
por
una
nueva
vida
И
пройти
по
новой
жизни,
Y
disfrutar
de
nuestra
libertad
И
насладиться
нашей
свободой.
Y
no
pensar
en
las
distancias
И
не
думать
о
расстояниях,
Que
han
envejecido
nuestros
rostros
ya.
Которые
уже
состарили
наши
лица.
Dime
hermano
Скажи
мне,
сестра,
Si
es
verdad
que
los
años
pasan
Правда
ли,
что
годы
идут,
Y
ya
no
volverás
И
ты
уже
не
вернешься?
Dime
hermano
Скажи
мне,
сестра,
Si
es
verdad
que
nuestros
viejos
mueren
Правда
ли,
что
наши
старики
умирают
Cada
día
un
poco
mas
С
каждым
днем
все
больше
и
больше?
Y
que
e
sus
canas
me
van
pidiendo
И
что
их
седины
просят
меня,
Con
tanto
amor
С
такой
любовью
Que
regrese
ya
Вернуться
поскорее
Y
que
deje
este
país
ajeno
И
оставить
эту
чужую
страну
Y
que
regrese
a
mi
libertad.
И
вернуться
к
своей
свободе.
Vuelve
a
formar
parte
de
nuestra
familia
Снова
стань
частью
нашей
семьи,
Que
necesita
de
ti
Которой
ты
нужна.
Vuelve
que
aquí
te
esperan
familia
y
amigos
Возвращайся,
здесь
тебя
ждут
семья
и
друзья,
Para
volverte
a
tener
Чтобы
снова
тебя
обрести.
Y
caminar
por
una
nueva
vida
И
пройти
по
новой
жизни,
Y
disfrutar
de
nuestra
libertad
И
насладиться
нашей
свободой.
Y
no
pensar
en
las
distancias
И
не
думать
о
расстояниях,
Que
han
envejecido
nuestros
rostros
ya.
Которые
уже
состарили
наши
лица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efrén Naranjo
Attention! Feel free to leave feedback.