Karaçalı - Yakın Kıyamet - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karaçalı - Yakın Kıyamet




Yakın Kıyamet
Approaching Apocalypse
Karaçalı a.k.a. Muhammet Ali
Karaçalı a.k.a. Muhammet Ali
Restim olsun bitti bakın Monsta oldum destek
Check this out, bitch, I'm a Monsta now, with crew
Bu mudur öç durum abi harbi köstek
Is this what a fight is, dude? You're a fucking snitch
Cesaret al gerçi reşit bekçi kek çek
Be brave, go get a cop, kiss his ass
Adama rastla git de posta koy da bol talan
Meet the man, go and threaten him, and loot a lot
Yalan olansa Hip-Hop mudur ki sanki Poptu lan
Hip-Hop is all about bullshit, it's just Pop
Tercümeyse report metronomda old school
If you're translating, show it on the metronome, old-school
Yine yeni konu buldum esmer aldı beni vurdu tenim kurudu
I found a new topic, a brunette got me, and my skin dried up
Kızın ağıtına beyaz bir akçe koydum
I put a white penny on the girl's funeral
Aynı zemheri tadında firuze gibi
Like the taste of winter, like turquoise
Saklı rengi tanı ve aynaları sev dedi
Know its hidden color and she said love mirrors
Aynı nefret aynı öfke aynı ben gibi
Same hate, same anger, like I am
Adımı çaldı topyekün çiçek de topladım
She stole my name, and I picked all the flowers too
Bıçakla tadını tat ve yanıma yat
Taste it with a knife and sleep by my side
Düş öl ama uyur gibi yap
Fall, but die like you're sleeping
Ali'nin ırmağında sersefil kaçak
A fugitive on Ali's river
Hem de hangi kıtaya baksam
Wherever I look, to which continent
Aynı akşam aynı beklenen sabah
Same evening, same awaited morning
Hey man ceset ol rüyalara kapıl sen
Hey man, become a corpse, embrace the dreams
Büyük ortadoğu gizem artı Rapunzel
The mystery of the Middle East, plus Rapunzel
Barış için toplan İsraile git gel
Gather for peace, go to Israel, come back
Diplomatça yataklarına gir ve giy ihram
Diplomatically go to their beds, wear a pilgrim's robe
Türk değilsin oğlum adın yazık mahlas haram
You're not Turkish, my son, your nickname is a shame
Elini yüzünü dilini bürüdü dolar cenabet
He hid his face, language, and voice, he became a sinner
Meydanlarda çık yalan apaçık kelam et
Go to the squares, lie openly
Zaten insanlığı kandırmakta maharet
You're skilled at deceiving humanity anyway
Zamanı tüket adın kalsın yakın kıyamet (yakın kıyamet)
Waste time, let your name remain, the approaching apocalypse (approaching apocalypse)
Trabzon!
Trabzon!
Sonuna kadar barış millet!
Peace to the nation!
Peace!
World peace!
Yeah!
Amen!






Attention! Feel free to leave feedback.