Lyrics and translation KARD - Hola Hola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
기분
좋게
내리쬐는
햇살
Приятно
греющие
лучи
солнца
마주
보면서
웃고
있는
그대와
나
Мы
смотрим
друг
на
друга
и
улыбаемся
너무
좋아
이렇게
매일
이렇게만
Так
хорошо,
каждый
день
вот
так
бы
행복함을
계속
안겨줄래
Продолжать
дарить
тебе
счастье
깨고
싶지
않은
꿈만
같아
Как
будто
сон,
который
не
хочется
прерывать
Can
I
get
your
attention
baby
girl
Могу
я
привлечь
твое
внимание,
малышка?
Lemme
tell
you
something
hold
up
Позволь
мне
кое-что
сказать,
подожди
절대
깰
일
없어
너의
믿음
Никогда
не
разрушится
твоя
вера
부족해
말로만
표현하기는
Не
хватает
слов,
чтобы
выразить
널
향한
사랑의
깊이는
Глубина
моей
любви
к
тебе
너와
매일마다
깨고파
난
Хочу
просыпаться
с
тобой
каждый
день
너의
향기
밴
두
팔로
감아
Обнять
тебя,
вдыхая
твой
аромат
Wanna
love
you
like
there's
no
tomorrow
Хочу
любить
тебя,
как
будто
завтра
не
наступит
더는
바라지
않아
Baby
Больше
ничего
не
желаю,
малышка
그대는
어쩜
이리
질리지가
않죠
Как
можно
тобой
не
насытиться?
이대로
잠시
시간이
멈췄으면
Хочется,
чтобы
время
остановилось
на
мгновение
좋겠단
생각이
자꾸
드네요
Эта
мысль
не
выходит
у
меня
из
головы
Can
you
feel
me
burning
up
Чувствуешь,
как
я
горю?
달아올라
올라
All
night
long
Разгорается
всё
сильнее
всю
ночь
напролёт
날아올라
올라
저
위로
Взлетаем
всё
выше
Uh
내색
안
해
참아
Ух,
не
подаю
виду,
терплю
좋은
걸
감추려고
애써도
Как
ни
стараюсь
скрыть
свои
чувства
계속
심장은
요동쳐
Моё
сердце
продолжает
биться
всё
сильнее
Like
rum
pum
pum
pum
pum
Бум-бум-бум-бум
Rum
pum
pum
pum
Бум-бум-бум-бум
그냥
있어도
내
가슴이
Даже
когда
я
просто
рядом
с
тобой
자연스레
널
향해
뛰고
있으니
Моё
сердце
само
собой
тянется
к
тебе
모르는
척
넘어가
줘
Сделай
вид,
что
ничего
не
замечаешь
너무
부끄럽지
않게
날
안아줘
Обними
меня
крепко,
чтобы
я
не
смущался
날
안아줘
빈틈없이
Your
my
엔돌핀
Обними
меня
крепко,
ты
мой
эндорфин
파스텔
톤
필름
덮인
노을빛
Пастельные
тона
заката,
словно
сквозь
пленку
그린
Green
유토피아
Зелёная
утопия
나날이
덧칠해온
이상
Идеал,
который
я
рисовал
день
за
днём
세계로
합법적인
도피
Законный
побег
в
наш
мир
둘의
싱그런
스텝
Наши
свежие
шаги
마치
봄의
왈츠
Словно
весенний
вальс
오션뷰
스펙트럼
한
폭의
프레임
Вид
на
океан,
словно
картина
в
яркой
рамке
데자뷰처럼
유니즌
돼
Мы
сливаемся
воедино,
как
в
дежавю
한
여름밤의
꿀
달콤할
뿐
Сладкий,
как
летняя
ночь
그대는
어쩜
이리
질리지가
않죠
Как
можно
тобой
не
насытиться?
이대로
잠시
시간이
멈췄으면
Хочется,
чтобы
время
остановилось
на
мгновение
좋겠단
생각이
자꾸
드네요
Эта
мысль
не
выходит
у
меня
из
головы
Can
you
feel
me
burning
up
Чувствуешь,
как
я
горю?
달아올라
올라
All
night
long
Разгорается
всё
сильнее
всю
ночь
напролёт
날아올라
올라
저
위로
Взлетаем
всё
выше
날아올라
올라
저
위로
Взлетаем
всё
выше
The
night
is
right
Ночь
прекрасна
throw
your
l'up
to
the
sky
Подними
свою
любовь
к
небу
이렇게
영원히
웃게
해줘요
Пусть
эта
улыбка
не
сходит
с
моего
лица
вечно
Hola
Hola
Hola
Hola
Привет,
привет,
привет,
привет
이대로
잠시
시간이
멈췄으면
Хочется,
чтобы
время
остановилось
на
мгновение
좋겠단
생각이
자꾸
드네요
Эта
мысль
не
выходит
у
меня
из
головы
Can
you
feel
me
burning
up
Чувствуешь,
как
я
горю?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAEG MYOUUG HOON, OH WON GYUN
Attention! Feel free to leave feedback.